Tradução de "alterar uma posição" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Alterar - tradução : Alterar - tradução : Posição - tradução : Posição - tradução : Posição - tradução : Alterar - tradução : Alterar - tradução : Alterar uma posição - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esta é uma posição alternativa. Use a barra da posição para a alterar. | This is an alternative position. Use the position toolbox to change. |
Esta é uma posição obrigatória. Use a barra da posição para a alterar. | This is a as required position. Use the position toolbox to change. |
E minha última mudança, eu queria alterar uma posição de bocal P Cool | And my last change, I wanted to alter a P Cool nozzle position |
Potencial elétrico capacidade de uma carga elétrica de realizar trabalho ao alterar sua posição. | electric potential the capacity of an electric field to do work on an electric charge, typically measured in volts. |
Alterar a resolução e posição dos monitores e projectores | Change resolution and position of monitors and projectors |
Veio finalmente a alterar a sua posição em Outubro de 1992. | It finally reconsidered its position in October 1992. |
Tenciona a Comissão alterar a sua posição em virtude desta sentença? | Does the Commission intend to change its attitude towards the plaintiffs in the light of this ruling? |
Assim sendo, é conveniente alterar a Posição Comum 2003 495 PESC, | Council Common Position 2003 495 CFSP should therefore be amended, |
Por conseguinte, a Comissão não vê razões para alterar a sua posição. | The Commission therefore sees no grounds on which to change its view. |
Pretender alterar os Tratados no que respeita à sede é uma posição da qual não partilho, mas que é legítima. | It is legitimate to attempt to change the terms of the Treaties regarding our working venues, although it is not an intention that I share. |
O controle vai me perguntar se eu quero alterar a posição de P Cool | The control is going to ask me if I want to alter the P Cool position |
Em suma, senhor presidente, a Comissão do Controlo Orçamental decidiu assumir uma posição neutra quanto aos próprios mecanismos que será necessário alterar. | I should like to add, with all the emphasis at my com mand, that the Committee on Budgetary Control was at great pains to avoid going into any details with regard to what these changes should contain, even though it certainly hopes they will be made. |
Posso comunicar lhe a minha opinião pessoal, que talvez lhe interesse, mas nada poderá alterar, pois não traduz uma posição do Conselho. | I can express my personal views, which may be of interest to you, but they will not make the slightest difference because they do not convey the position of the Council. |
A decisão do Parlamento indica se deseja aprovar, rejeitar ou alterar a posição comum do Conselho. | Parliament's decision indicates whether it wishes to approve the Council's common position, or to reject or amend it. |
A decisão do PE indica se este tenciona aprovar, alterar ou rejeitar a posição comum do Conselho. | The EP's decision indicates whether or not it wishes to approve the Council's common position, amend it or even reject it. |
Não pode alterar uma folha protegida. | You cannot change a protected sheet. |
Alterar a largura de uma coluna | Change the width of a column |
Alterar a altura de uma linha | Change the height of a row |
Ignora as tentativas dos programas para alterar a posição da janela. A página Web irá pensar que alterou a posição da janela, mas esta permanecerá a mesma. | Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will think it moved the window but the actual position is not affected. |
Agora que isso está prestes a acontecer, não constituirá um pouco de hipocrisia a Presidência alterar a sua posição? | In view of the huge problem that exists of the possibility of three to five million emigrants from the Soviet Union and Eastern Europe, have you also at Council level discussed the alternative, namely a much more dramatic aid programme to Eastern Europe and to Russia ? |
Se a Comissão alterar uma autorização da União, os Estados da EFTA devem alterar a decisão equivalente. | If the Commission amends a Union authorisation, the EFTA states shall amend the corresponding decision. |
Selecciona se as teclas PageUp e PageDown deverão alterar a posição vertical do cursor em relação ao cimo da janela. | Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position of the cursor relative to the top of the view. |
0 Parlamento Europeu pode, por maioria absoluta dos membros que o compõem, alterar ou rejeitar a posição comum do Conselho. | The European Parliament, by absolute majority of its members, may amend or reject the Counci1's common position. |
Queria deixar bem claro que nada virá a alterar as competências ou a actual e fundamental posição do Parlamento Europeu. | I have the feeling that a few of the amendments I have seen to a resolution that has been tabled here go beyond the light institutional framework, which might inadvertently result in the institutional autonomy we have always sought being affected implicitly or explicitly, as it were, in a structure of this kind. |
A Comissão não recebeu quaisquer outras observações ou comentários susceptíveis de a levarem a alterar a sua posição nesta matéria. | No other comments or submissions were made which caused the Commission to alter its views on the matter, |
Primeiro tem que seleccionar uma política a alterar. | You must first select a policy to be changed. |
A nossa era uma posição social média, uma posição média. | Ours is the middle station o lie my boy, the middle station |
Alterar os Anexos III e IV com base em decisões tomadas em relação aos Anexos I e II da Posição Comum 2004 423 PESC, alterada pela Posição Comum 2004 730 PESC. | amend Annexes III and IV on the basis of decisions taken in respect of Annexes I and II to Common Position 2004 423 CFSP as amended by Common Position 2004 730 CFSP. |
Alterar | Modify |
Uma forma rápida de alterar a configuração do KHTMLName | A fast way to change the KHTML settings |
Não é fácil alterar hábitos de toda uma vida. | It isn't easy to break the habits of a lifetime. |
Indique uma posição | Enter a position |
Uma posição difícil. | A difficult position. |
Adopto, portanto, uma posição maxi malista relativamente a uma posição de minimalista. | I therefore take a maximalist position with respect to a minimum position. |
Ambos defendem uma posição totalmente diferente, até diria, uma posição não europeia. | OOSTLANDER (PPE). (NL) As we all know, pragmatism leads to exceedingly harsh solutions. |
Vimos também a Comissão alterar um pouco a sua posição e aproximar se do parecer do Parlamento o que acolhemos com satisfação. | We have also seen the Commission shift a little and come closer to Parliament's opinion and that is to be welcomed. |
Não, há, portanto, razões para neste momento alterar a posição, embora, naturalmente, a Comissão lamente a manutenção desta divergência com o Parlamento. | The Commission sees no reason, at present, to alter its position, although it regrets, of course, that this difference of opinion remains unresolved. ved. |
E em que pontos, concretamente, pensou o Conselho de Ministros alterar a sua posição as fim de se obter um compromisso aceitável? | It shows how emotive these questions are in Europe today. |
Pergunto se a posição da UE é absolutamente firme e se há a probabilidade de se vir a alterar num futuro próximo. | Is the EU position absolutely fixed, with no likelihood of it being altered in the near future? |
Por isso não é apenas uma questão de alterar a presente directiva, mas de alterar a directiva de Fevereiro passado. | I am grateful for what Mr Patterson has said, both about the proposal and about the Commission's response to what Parliament has put for ward. |
É mostrada uma janela onde poderá alterar a ordenação dos artigos se você escolher uma coluna pela segunda vez, irá alterar o sentido de ordenação. | A dialog is shown where you can change the sorting of the articles if you choose a column for a second time it will change the sorting direction. |
A posição era ... era difícil conseguir uma posição exata. | The position was... it was hard to get an accurate position. |
Considero essa posição uma posição moralmente repugnante e cobarde. | I believe that position to be morally repulsive and gutless. |
Nós tratámos uma área jurídica numa directiva e tal já foi fundamentado. Se quisermos alterar isso, temos de alterar esta directiva. | Mr Ban gemann, you mentioned this, saying that it had no place in the present context. |
Se a Comissão revogar ou alterar uma autorização da União, os Estados da EFTA devem revogar ou alterar a decisão equivalente. | If the Commission cancels or amends a Union authorisation, the EFTA States shall cancel or amend the corresponding decision. |
Pesquisas relacionadas : Alterar A Posição - Alterar A Nossa Posição - Alterar Uma Reserva - Alterar Uma Reserva - Alterar Uma Lei - Uma Posição - Uma Posição - Em Uma Posição - Desafiar Uma Posição - Cumprir Uma Posição