Tradução de "ao apresentar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Ao apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Ao apresentar - tradução : Ao apresentar - tradução : Ao apresentar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vou apresentar queixa ao meu deputado. | My congressman will hear about this. |
e apresentar ao Conselho o respectivo parecer . | deliver its opinion thereon to the Council . Article 10 Sub Committees and Working Groups |
Ele vai apresentar um livro ao professor. | He will present a book to his teacher. |
Vou apresentar você ao resto do pessoal. | I am going to introduce you to the rest of the crew. |
Tenho de me apresentar ao Geoffrey Fox. | I have to report to Geoffrey Fox. |
Ao apresentar as suas propostas acerca do | Very few of them pay any real attention |
Destacamento para se apresentar ao coronel Meade. | Detail reporting to Colonel Meade. |
aprova os relatórios a apresentar ao Conselho | approves the reports to be submitted to the Council |
Nessa qualidade, devem apresentar relatórios ao REUE. | In that capacity, they shall report to the EUSR. |
Tongue utilizou ao apresentar este caso ao Parlamento esta noite. | Firstly, we now feel that the Com mission can accept the vast majority of our amend ments. |
e apresentar propostas adequadas ao Parlamento Europeu e ao Conselho. | and submit, where appropriate, proposals to the European Parliament and the Council. |
Permita me lhe apresentar ao meu amigo Yamada. | Allow me to introduce to you my friend Yamada. |
Gostaria de te apresentar ao Tom, meu primo. | I'd like you to meet Tom, my cousin. |
Apresentar ao CHMP um protocolo de estudo descritivo. | To submit a descriptive study protocol to CHMP. |
Mas queremos também apresentar objecções relativas ao processo. | But we also wish to object on procedural grounds. |
Gostaria de apresentar os meus cumprimentos ao relator. | I would like to offer my compliments to the rapporteur. |
A Comissão deve apresentar esses números ao Conselho. | The Commission should put these figures on the table for the Council. |
Estamos autorizados a apresentar um relatório ao plenário. | We are authorised to submit a report for the plenum. |
Eu gostaria de Ihe apresentar ao Sr. Parker. | Say, I'd like you to meet Mr. Parker. |
Contudo, pode apresentar propostas ao Comité de Associação. | It may, however, submit proposals to the Association Committee. |
Apresentar o formulário ao médico ou ao hospital que efectuar o tratamento. | The form must be presented to the doctor or the hospital providing the treatment. |
Eu queria te apresentar ao meu bom amigo, Luis. | I'd like to introduce my good friend Luis. |
É possível apresentar uma reacção alérgica séria ao LeukoScan. | It is possible to have a serious allergic reaction to LeukoScan. |
É possível apresentar uma reacção alérgica séria ao LeukoScan. | It is possible to have a serious allergic reaction to LeukoScan. |
Conselhoaretirarasua proposta e a apresentar uma nova proposta ao | 4. lf the opinion adopted by Parliament is negative, the President shall request the Council to withdraw its nomination and submit a new nomination to Parliament. |
Nessa altu ra, poderá apresentar a questão ao senhor presi dente. | Fourthly, and very importantly, greater respect for the environment. |
Tenho muitas alterações a apresentar ao relatório De Gucht. | I do not see what else I can say. |
Quando tenciona a Comissão apresentar esta proposta ao Conselho? | When will the Commission present the proposal to the Council? |
Dou ao engraçadinho exactamente cinco segundos para se apresentar. | I will give the funny man exactly five seconds to step forward. |
O comité pode apresentar recomendações ao Conselho de Associação. | The Committee may make recommendations to the Association Council. |
Pode, no entanto, apresentar propostas ao Comité de Associação. | It may however submit proposals to the Association Committee. |
Pode, no entanto, apresentar propostas ao Comité de Associação. | It may, however, submit proposals to the Association Committee. |
No entanto, pode apresentar propostas ao Comité de Associação. | It may, however, submit proposals to the Association Committee. |
O BCE tem de apresentar esse relatório ao Parlamento Europeu e ao Conselho . | The ECB has to present this report to the European Parliament and the Council . |
Tencionamos, como é evidente, apresentar propostas ao Parlamento e ao Conselho durante 1991. | QUISTORP (V). (DE) Mr Van Miert, do you not believe that you will have to reconsider what you havejust been telling us? |
Quando pensa a Comissão apresentar essas medidas ao Parlamento e ao Conselho? lho? | When does the Commission intend to submit these measures to Parliament and the Council ? |
Tenciona a CPE apresentar este assunto ao Governo do México? | Will it raise the matter with the Mexican Government? |
Assim, a Comissão vai rapidamente apresentar esta proposta ao Parlamento. | The Commission will therefore very shortly be submitting this proposal to the Parliament. |
Tenciono apresentar essa comunicação até ao final do ano 2000. | It is my intention that by the end of the year 2000 this communication will be brought forward. |
Senhor Relator, permiti me apresentar uma alteração relativa ao número 9. | I have taken the liberty, Mr Sjöstedt, of tabling an amendment to paragraph 9. |
Ainda não chegou, contudo, a conclusões que possa apresentar ao Conselho e ao Parlamento. | It is therefore not too soon to begin giving some thought to the future of the |
Nesse caso, a Comissão pode apresentar uma proposta alterada ao Conselho ou apresentar uma proposta legislativa com base no Tratado | In that event, the Commission may submit to the Council an amended proposal or present a legislative proposal on the basis of the Treaty |
Este pensamento vai muito além de apresentar uma simples alternativa ao capitalismo e ao marxismo. | ... it were greatly to be desired that they should become more numerous and more efficient. |
Informações sobre a assistência e o apoio ao reforço das capacidades a apresentar ao comité | coordination, primarily in the country or region where the assistance is to be provided, between partner Members and donors and among bilateral and multilateral donors should aim to avoid overlap and duplication in assistance programs and inconsistencies in reform activities through close coordination of technical assistance and capacity building interventions |
A Comissão pode apresentar ao Conselho uma proposta para o efeito. | The Commission may submit a proposal to the Council to that effect. |
Pesquisas relacionadas : Apresentar-se - Deve Apresentar - Apresentar Informações - Apresentar Documentos - Apresentar Contas