Tradução de "após o recebimento fim" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que Romeu deve, após o recebimento da mesma, logo dormir em silêncio. | That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. |
Recebimento de treino para o terrorismo | Receiving training for terrorism |
Quase imediatamente após o recebimento da carta, muitas estações de rádio cristãs retiraram as canções de Fallen de suas listas. | Almost immediately upon receipt of the letter, many Christian radio stations pulled Fallen songs from their playlists. |
Falta apenas uma semana para o fim do prazo de recebimento de propostas de subsídios ao Rising Voices e ao J Lab. | There's just one week to go before Rising Voices and J Lab grant proposals are due. |
No fim de contas, o critério de recebimento acaba por dificultar mais os artifícios contabilísticos, a dada altura eufemisticamente designados contabilidade criativa . | In short, the cash receipt criterion makes it more difficult to indulge in that accounting trickery which used to be known euphemistically as 'creative accounting' . |
Repito, não tem garantido o recebimento de um único ECU! | But at the same time I think we should also look at the conclusions again. |
O acréscimo é revertido aquando da efectivação do recebimento ou pagamento . | The accrual is cleared when the actual cash is received or paid . |
Ligando e desligando o recebimento de energia de componente do sistema. | Turning on and turning off the power supply of system components. |
Agora, e após o fim deste curso. | Now, and after this course is over. |
4 semanas após o fim do tratamento | 4 weeks after stopping treatment |
Permitir o deslocamento após o fim do documento | Allow scrolling past the end of the document |
Ejectar o CD após o fim da extracção | Eject CD tray after extraction finished |
Confissão, Penitência ou Reconciliação envolve a admissão de pecados perante um padre e o recebimento de penitências (tarefas a desempenhar a fim de alcançar a absolvição ou o perdão de Deus). | Penance The Sacrament of Penance (also called Reconciliation, Forgiveness, Confession, and Conversion) exists for the conversion of those who, after baptism, separate themselves from Christ by sin. |
O documento de recebimento assinado deve ser anexado ao original do formulário de encomenda. | The signed receipt document shall be attached to the original Order Form. |
A Europa, logo após o fim da 2? | We must defend ourselves against it. |
O número do presente Acordo, US EU 01, deve ser inscrito no documento de recebimento. | The number of this Agreement, US EU 01, shall be entered on the receipt document. |
Os participantes, após o fim da sessão. via alajmi01 | The attendees, after the end of the session. via alajmi01 |
Após o fim da novela, morou em NY a fim de se aprimorar no inglês. | After the end of the novel, lived in NY in order to improve the English. |
Pelo recebimento do correspondente pagamento , o abaixo assinado dá integral e definitiva quitação das referidas pretensões . | Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims . |
Após os primeiros vinte anos do período Meiji, a economia industrial expandiu rapidamente até por volta de 1920, com o recebimento de tecnologias avançadas do ocidente e grandes volumes de investimentos. | After the first twenty years of the Meiji period, the industrial economy expanded rapidly until about 1920 with inputs of advanced Western technology and large private investments. |
durante o tratamento durante 1 semana após o fim do tratamento | during treatment for 1 week after stopping treatment |
durante o tratamento durante 4 semanas após o fim do tratamento | during treatment until 4 weeks after stopping treatment |
Enviar o documento de recebimento assinado para o PdC autorizado a aceitar encomendas ao abrigo do presente Acordo. | Forwarding the signed receipt document to the POC authorized to accept Orders under this Agreement. |
Após o fim da guerra, sua família retornou a Chungju. | After the war ended, his family returned to Chungju. |
Após o fim da DX, Triple H ganhou diversos títulos individuais. | The Authority later expanded into a stable led by Triple H and McMahon. |
Também pode acontecer passado algum tempo após o fim do tratamento. | It can also happen some time after treatment has stopped. |
Taxa de sucesso clínico 4 semanas após o fim do tratamento | Clinical success rate 4 weeks after end of treatment |
Também pode acontecer passado algum tempo após o fim do tratamento. | It can also happen sometime after treatment has stopped. |
Presidente tratégica sobreviverá após o fim do mandato do presidente Reagan. | Vandemeulebroucke pean countries and so contributing to genuine détente and genuine disarmament. |
É raro que Nova York lhe faça um recebimento assim a um recém chegado. | Thank you. Well, mr. Novak, it isn't very often that new york gives a newcomer a reception like that. |
As preparações para o festival começam logo após o fim do festival anterior. | The preparation of the party begins right after the end of the previous festival. |
Após a Guerra Civil O fim da Guerra Civil deixou o Missouri convulsionado. | After the Civil War At the end of the Civil War, Missouri was in shambles. |
O seu tratamento continuará até aproximadamente 4 semanas após o fim da quimioterapia. | Your treatment will continue until approximately four weeks after the end of your chemotherapy. |
Ele morreu de cólera três meses após o fim de sua presidência. | He died of cholera three months after his term ended. |
11 Taxa de sucesso clínico 4 semanas após o fim do tratamento | Clinical success rate at Day 14 Clinical success rate 4 weeks after end of treatment Clinical success rate was defined as the number of cases assessed as having a by the total number of cases eligible for analysis. |
O acordo também garantiu ao Vaticano o recebimento de uma indenização financeira pelas perdas territoriais durante o movimento de unificação da Itália. | The attached financial agreement was accepted as settlement of all the claims of the Holy See against Italy arising from the loss of temporal power in 1870. |
Use sempre preservativo o durante o tratamento o durante 1 semana após o fim do tratamento Não deve doar esperma o durante o tratamento o durante 1 semana após o fim do tratamento Doação de Sangue | Always use a condom o during treatment o for 1 week after stopping treatment You must not donate semen o during treatment o for 1 week after stopping treatment |
O desenvolvimento começou após o fim da produção de The Hunchback of Notre Dame . | Development of the film began after production had finished on The Hunchback of Notre Dame (1996). |
Não doar sangue durante o tratamento e uma semana após o fim do tratamento | Not to donate blood during treatment and for one week after treatment ends |
Após o fim da temporada, o treinador principal Dale Hunter anunciou que deixaria o cargo. | Following the season's end, Head Coach Dale Hunter announced he would step down. |
Os elogios para a equipe continuou a crescer após o fim da temporada. | The accolades for the team continued to grow after the end of the season. |
Naturalmente, só poderá ser tomada uma decisão concreta após o fim das negociações. | Practical details of this can, of course, be decided only at the very end of the negotiations. |
Ice Cube havia deixado o grupo após o segundo álbum e o Dr. Dre após o 3o em 1991 foi o fim do N.W.A. | Along with fellow member Ice Cube, Dr. Dre will produce a biographical film about N.W.A tentatively titled Straight Outta Compton . |
Após cerca das 6 semanas (fim da fase aguda), | after around 6 weeks (end of acute phase), |
Fim da utilização após 24 horas ou 80 doses | End of use at 24 hours or 80 doses |
Pesquisas relacionadas : Após O Recebimento - Após O Recebimento - Após O Recebimento - Dias Após O Recebimento - Horas Após O Recebimento - Somente Após O Recebimento - Resposta Após O Recebimento - Pagamento Após O Recebimento - Devido Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento - Após O Recebimento De - Pagamento Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento