Tradução de "resposta após o recebimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Resposta - tradução : Resposta - tradução : Recebimento - tradução : Resposta após o recebimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que Romeu deve, após o recebimento da mesma, logo dormir em silêncio. | That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. |
Recebimento de treino para o terrorismo | Receiving training for terrorism |
Quase imediatamente após o recebimento da carta, muitas estações de rádio cristãs retiraram as canções de Fallen de suas listas. | Almost immediately upon receipt of the letter, many Christian radio stations pulled Fallen songs from their playlists. |
Repito, não tem garantido o recebimento de um único ECU! | But at the same time I think we should also look at the conclusions again. |
O acréscimo é revertido aquando da efectivação do recebimento ou pagamento . | The accrual is cleared when the actual cash is received or paid . |
Ligando e desligando o recebimento de energia de componente do sistema. | Turning on and turning off the power supply of system components. |
Resposta imunitária após vacinação primária | Immune response after primary vaccination |
O documento de recebimento assinado deve ser anexado ao original do formulário de encomenda. | The signed receipt document shall be attached to the original Order Form. |
O número do presente Acordo, US EU 01, deve ser inscrito no documento de recebimento. | The number of this Agreement, US EU 01, shall be entered on the receipt document. |
Resposta clínica satisfatória após 7 dias? | Satisfactory clinical response after 7 days? |
Resposta clínica satisfatóriaa após 7 dias? | Satisfactory clinical response after 7 days? |
Resposta imunitária a Cervarix após o esquema de vacinação primário | Immune response to Cervarix after the primary vaccination course |
Pelo recebimento do correspondente pagamento , o abaixo assinado dá integral e definitiva quitação das referidas pretensões . | Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims . |
Após os primeiros vinte anos do período Meiji, a economia industrial expandiu rapidamente até por volta de 1920, com o recebimento de tecnologias avançadas do ocidente e grandes volumes de investimentos. | After the first twenty years of the Meiji period, the industrial economy expanded rapidly until about 1920 with inputs of advanced Western technology and large private investments. |
Resposta imunitária após a dose de reforço | Immune response after booster injection |
Taxa de resposta ( , IC) 4 horas após o início do tratamento | Response rate ( , CI) at 4 hours after start of treatment |
A resposta clínica persiste pelo menos 5 meses após o tratamento. | The clinical response persists for at least 5 months after treatment. |
Enviar o documento de recebimento assinado para o PdC autorizado a aceitar encomendas ao abrigo do presente Acordo. | Forwarding the signed receipt document to the POC authorized to accept Orders under this Agreement. |
Os governos julgam saber qual será a nossa resposta demos lhes essa resposta após o fracasso parcial de Amesterdão. | The governments think they know what our response is going to be we gave it to them after the partial failure of Amsterdam. |
A resposta ao medicamento deve ser avaliada dois meses após o tratamento. | The medicinal product response should be evaluated after 2 months of treatment. |
A resposta ao medicamento deve ser avaliada dois meses após o tratamento. | The medicinal product response should be evaluated after 2 months of treatment. |
A resposta máxima de anticorpos foi observada 3 meses após o tratamento. | The peak antibody response was seen 3 months following treatment. |
2. 0 12. 0 (N 56) (N 74) Taxa de resposta Taxa de resposta ( , IC) 4 horas ( , IC) 4 horas após o início do após o início do tratamento tratamento | baseline to 4 hours Difference |
É raro que Nova York lhe faça um recebimento assim a um recém chegado. | Thank you. Well, mr. Novak, it isn't very often that new york gives a newcomer a reception like that. |
2 A resposta ao medicamento deve ser avaliada dois meses após o tratamento. | The medicinal product response should be evaluated after 2 months of treatment. |
20 A resposta ao medicamento deve ser avaliada dois meses após o tratamento. | The medicinal product response should be evaluated after 2 months of treatment. |
2 A resposta ao medicamento deve ser avaliada dois meses após o tratamento. | The medicinal product response should be evaluated after 2 months of treatment. |
20 A resposta ao medicamento deve ser avaliada dois meses após o tratamento. | The medicinal product response should be evaluated after 2 months of treatment. |
A resposta ao tratamento deve ser avaliada dois meses após o seu início. | The response to treatment should be assessed two months after starting treatment. |
Após dois meses de tratamento com o Signifor, é possível identificar os doentes com resposta e suspender o tratamento nos doentes sem resposta. | After two months of treatment with Signifor, it is possible to identify which patients are responding and to stop treatment in those who are not responding. |
O acordo também garantiu ao Vaticano o recebimento de uma indenização financeira pelas perdas territoriais durante o movimento de unificação da Itália. | The attached financial agreement was accepted as settlement of all the claims of the Holy See against Italy arising from the loss of temporal power in 1870. |
Não foi estudado o efeito de interromper o tratamento após obtenção de resposta citogenética completa. | The effect of stopping treatment after the achievement of a complete cytogenetic response has not been investigated. |
A resposta do FED e do BCE, após o dia 11 de Setembro, foi uma resposta pautada pela estabilidade contra a crise. | The response of the Federal Reserve and the European Central Bank after 11 September was one of stability in the face of the crisis. |
A resposta ao tratamento deve ser avaliada dois meses após o início do mesmo. | The response to treatment should be assessed two months after starting treatment. |
Comparar o tempo médio até à resposta após tratamento com anagrelida ou com hidroxiureia. | To compare the average time to response following treatment with anagrelide or hydroxyurea. |
Não foi estudado o efeito da interrupção do tratamento após obtenção de resposta terapêutica. | The effect of stopping treatment after achieving a response has not been investigated. |
O objetivo primário foi resposta hematológica avaliada após 12 semanas de tratamento com eltrombopag. | The primary endpoint was haematological response assessed after 12 weeks of eltrombopag treatment. |
O tratamento deve ser interrompido nos doentes que não apresentem resposta após 12 semanas. | Treatment should be discontinued in patients who show no response after 12 weeks. |
Herman (PPE). (FR) Após o debate, seria possível ter uma resposta breve da Comissão? | VAN DEN HEUVEL (S). (NL) Mr President, others have said it before me. |
A resposta mantida foi avaliada pela taxa de resposta registada seis meses após a suspensão do tratamento. | Sustained response was assessed by the response rate six months after the cessation of treatment. |
A resposta ao tratamento deve ser avaliada após dois meses. | Response to treatment should be evaluated after 2 months. |
A resposta em estado estacionário geralmente ocorre após um mês. | The steady state response usually occurs within a month. |
Não há dados clínicos disponíveis comparando diretamente, em observações intradoentes, a resposta hemodinâmica aguda após administração intravenosa com a resposta após administração do iloprost por inalação. | No clinical trial data are available comparing directly in intra patient observations the acute haemodynamic response after intravenous to that after inhaled iloprost. |
Esse foi o nosso grande desafio após o primeiro álbum e a resposta que ele teve. | That was the big challenge for us after the first record and the response to it. |
6 semanas após o tratamento, verificou se uma resposta completa em 8,1 e uma resposta parcial em 29,1 dos cães tratados com Palladia. | After 6 weeks of treatment, a complete response was noted for 8.1 and partial response was noted for 29.1 of dogs treated with Palladia. |
Pesquisas relacionadas : Após O Recebimento - Após O Recebimento - Após O Recebimento - Dias Após O Recebimento - Horas Após O Recebimento - Somente Após O Recebimento - Após O Recebimento Fim - Pagamento Após O Recebimento - Devido Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento - Após O Recebimento De - Pagamento Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento