Tradução de "apenas fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apenas - tradução : Fora - tradução :
Off

Apenas - tradução : Fora - tradução :
Out

Apenas fora - tradução : Apenas fora - tradução : Apenas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Apenas fora
Outside only
Apenas jogue isso fora.
Just throw it away.
Apenas olhe lá fora.
Just look outside.
Apenas olha lá fora.
Just look outside.
Será lá fora apenas como aquele.
It will be out there just like that.
Bem, isso apenas salta fora dele.
Well, this just bounces off of him.
Eles cancelará fora, apenas como aquele.
They will cancel out, just like that.
E voce apenas obstruios para fora.
You hear that roar of the crowd.
Então ficamos apenas com, vamos apenas multiplicar tudo para fora.
Then we're just left with, we just multiply everything out.
Fora isso, eram apenas os países cristãos.
Otherwise it was only Christian countries.
Ele apenas o tipo de salta fora.
It just kind of bounces off.
Por isso, tem fora apenas por dois.
So it's only off by two.
Apenas nervoso fora do serviço, acho eu.
Just nervous out of the service, I guess.
Vamos apenas ficar fora do caminho do outro.
Let's just stay out of each other's way.
É apenas um bocado tiras fora tudo sobre
It's just kinda strips off everything on the left hand side of the decimal point.
Fá lo rodar para fora apenas um pouco.
Just rotate it out a little bit.
Então, vamos apenas escrever isso tudo para fora.
So let's just write this all out.
Nós foram apenas baseando se fora dessa informação.
We were just basing it off of that information.
Eles apenas ficam fora da célula como este.
They just hang out outside of the cell like this.
Estava apenas a deitar fora a minha frustração.
I was just tossing away my frustration.
Tangente significa que apenas toca fora da círculo direito lá em apenas um ponto.
Tangent means that it just touches the outside of the circle right there at only one point.
Bem, honestamente, nós apenas escrever para fora a soma,
Or, remember the proposed solution assigned to each process, to each of the end servers, equally likely, with uniform probability. So, the probability that the Jth process gets assigned to the first server, is one over N. So this leaves us with just the sum, from j equal one to n, of one over n.
Estou apenas sendo preguiçoso e não desenhá lo fora.
I'm just being lazy and not drawing it all out.
Isso é o que nós apenas figurado para fora.
That's what we just figured out.
Isto não acontece apenas fora do mundo dos negócios.
This is not only outside of businesses.
Eu apenas estou separando o x fora um pouco.
I'm just separating the x out a little bit.
Quem está de fora apenas pode ajudar ou orientar.
Outsiders cannot advise or guide them.
Ela é apenas uma pessoa fora do seu lugar.
She's just a displaced person, I'm afraid.
Voaremos fora daqui, apenas para ver esse tipo de barreira.
We'll fly outside it here, just to see this sort of containment.
Apenas alguns de seu pagamento é de dois anos fora.
Only some of its payment is two years out.
Embora este ponto fora de fronteira aqui é apenas artificial.
Although this boundary point out here is just artificial.
Tinha um primo, Walter, cortou fora o dedo apenas esculpindo.
I had a cousin, Walter, that cut his thumb plumb off just whittling.
Estas 4 apenas cancelar aqui fora e você fica apenas com um x Este lado direito.
These 4's just cancel out here and you're just left with an x on this right hand side.
Apenas dois compactos foram liberados nos Estados Unidos fora do álbum.
Only two singles were released in the United States off the album.
Então ele vai refletir fora no mesmo ângulo apenas como aquele
So it'll reflect off at the same angle just like that
E eu figurei para fora desse grupo apenas observando a relação.
And I figured out that group just by looking at the ratio.
O eixo z é apenas vai ser de estalo para fora.
The z axis is just going to be popping straight out.
Nesse caso estaremos a tornar nos politicamente credíveis, não apenas de fora para dentro, mas também de dentro para fora.
Then we will have real political credibility, both internally and externally.
Ver se podemos subtrair vamos apenas multiplique tudo por 7, apenas para obter esses denominadores fora do caminho.
See if we subtract let's just multiply everything by 7, just to get these denominators out of the way.
A eletricidade nesta cerca de fibra de vidro fica apenas para fora.
The electricity on this fiberglass fence is only on the outside.
Mãe diz que as coisas apenas sussurros fora do solo 'th' o.
Mother says he just whispers things out o' th' ground.
Às vezes eu quero apenas jogar tudo fora, mas eu não posso.
Sometimes I want to just throw it all away, but I can't.
Nós apenas passar fora panfletos e dão nestas discussões que devemos memorizar
We just pass out pamphlets and they give us these discussions that we memorize
O que você faz é apenas colocar para fora de cada dimensão.
What you do is just lay out each dimension.
Neste diagrama, o eixo z é apenas pulando para fora de nós.
In this diagram, the z axis is just popping out at us.

 

Pesquisas relacionadas : é Apenas Fora - Londres Apenas Fora - Fora Fora - Fora Fora - Apenas Por - Apenas Até - Apenas Inglês - Ter Apenas