Tradução de "armadilhas culturais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Armadilhas - tradução : Armadilhas - tradução : Armadilhas - tradução : Armadilhas culturais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Armadilhas | Pitfalls |
Armadilhas | Traps |
As Armadilhas | The Handicaps |
Armadilhas Difíceis | Tricky Traps |
Procure as Armadilhas | Check for Traps |
Apanhavam nos com armadilhas. | They trapped them. |
Então armadilhas para coelhos. | So rabbit traps. Rabbit traps. |
Vou fazer duas armadilhas | So he could say I am happy eating the 4 rabbits a day. |
Verificou as armadilhas, Hoskins? | Been round the traps this morning, Hoskins? Not yet, Your Grace. |
Dois sacos com armadilhas. | Two sets of traps. |
Não caia em suas armadilhas. | Don't fall into his traps. |
Não há armadilhas, Mr. Foster. | Well, it's nothing tricky, Mr. Foster. |
Nós armamos armadilhas para pegar baratas. | We set out traps for catching cockroaches. |
Por vezes, caem mesmo em armadilhas. | Sometimes they do fall into traps. |
E escapar das armadilhas do inimigo. | All snares near me. |
O Tom colocou armadilhas para pegar coelhos. | Tom set traps to catch rabbits. |
Martinez suprimir estas miseráveis e bárbaras armadilhas? | It is out of all proportion. |
Todavia, esta moderação aparente esconde várias armadilhas. | This apparent moderation, however, conceals several traps. |
Este lugar deve estar cheio de armadilhas. | This place is probably full of booby traps. |
Existe perigo, algumas armadilhas. Uma armadilha a vertical. | There is some danger, there is some trap. One trap the vertical. |
Há armadilhas que pescam com sustentabilidade até recentemente. | There are traps that fish sustainably up until recently. |
Assunto Peles provenientes de animais apanhados em armadilhas | Subject Fur trapping |
Com efeito, armadilhas jurídicas e políticas não faltam. | Indeed, there is no shortage of legal and political pitfalls. |
Coloquei algumas armadilhas algures ao longo deste caminho. | Got some traps set up along this way somewhere. |
Monta duas armadilhas de granadas com o Rafferty. | O'Neil... you and Rafferty set a couple of grenade traps. |
Pensei que as armadilhas para homens fossem ilegais. | I thought mantraps were illegal. They are. |
Sansão é inteligente a apanhar raposas com armadilhas. | Samson is clever at trapping foxes. |
Vou ensinarte a pescar e a pôr armadilhas. | I'll teach you to fish and trap. |
As licenças de assistente de caça com armadilhas e as concessões de caça com armadilhas são emitidas apenas para residentes de Yukon. | 1990, c. V. 3 |
Ele agora tem duas armadilhas para coelhos, então, ele pode ter mais duas armadilhas, ele já tinha uma, então ele agora tem tres. | looks like, looks something like this. He now has two rabbit traps. |
E nunca sabemos quando vamos encontrar uma dessas armadilhas. | And you never know when you're going to come across one of these booby traps. |
Pus armadilhas a que nem um homem invisível resiste. | I'll lay traps that even an invisible man can't pass. |
A minha palestra vai ser, sobretudo, acerca destas armadilhas cognitivas. | And my talk today will be mostly about these cognitive traps. |
A primeira destas armadilhas é a relutância em admitir complexidade. | The first of these traps is a reluctance to admit complexity. |
Mas acredito também que devemos, de futuro, evitar duas armadilhas. | But I also believe that we must avoid two pitfalls in future. |
O Dante deixouse levar pelas armadilhas dos adversários de propósito | That's good to hear. Morrison? |
Entre essas escadas são ruas escuras, curvando como tantas armadilhas. | Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls. |
E leve daqui para fora... todas as armadilhas do inimigo. | And drive far away from it... all the snares of the enemy. |
E eis aqui, uma vítima das deploráveis armadilhas do amor. | Here you are, caught in love's deplorable snares. |
Indústrias da caça, da pesca e da caça com armadilhas | Reg. |
eliminar as armadilhas de desemprego e inactividade que ainda subsistem, | eliminate remaining unemployment and inactivity traps, |
No tocante à vigilância entomológica, armadilhas 160 euros por armadilha. | for entomological surveillance, trap EUR 160 per trap. |
Dicas culturais | Cultural tips |
Práticas Culturais | Cultural practices |
Expressões culturais | Cultural expressions |
Pesquisas relacionadas : Armadilhas Comuns - Armadilhas E - Armadilhas Fotográficas - Armadilhas Legais - Evitando Armadilhas - Ar Armadilhas - Armadilhas Calor - Armadilhas Potenciais - Armadilhas Típicas - Possíveis Armadilhas - Tem Armadilhas