Tradução de "assegurar o controle" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Assegurar - tradução : Assegurar - tradução : Assegurar o controle - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O controle destes fornecedores pretende criar o fornecimento estável dos componentes e assegurar a qualidade consistente do produto final.
Control of these three subsidiaries is intended to create a stable supply of inputs and ensure a consistent quality in their final product.
O sistema das sociedades de controle e vigilância para assegurar a veracidade das declarações da exportação revelaram se um autêntico fiasco.
The system of control and monitoring bodies, designed to ensure the veracity of export statements has proved to be a complete fiasco.
Controle local, controle central e, agora, controle popular.
Local power, central power, now, people power.
Verificar com o cliente para assegurar o fio terra ligado no chassis do gabinete de controle baseia se no painel de serviço do cliente
Check with the customer to ensure the ground wire attached to the control cabinet chassis is grounded at the customer's service panel
Assuma o controle.
Take command.
Assuma o controle.
Take over.
Tivemos que ter um grupo de controle para assegurar que apenas por vir ao laboratório seu Mandarim não melhoraria.
We had to run a control group to make sure that coming into the laboratory didn't improve your Mandarin skills.
A aplicação de um sistema geográfico de controle permitirá assegurar que o tabaco subvencionado seja efectivamente produzido nas explorações agrícolas que se pretende subvencionar.
The application of a geographic control system will ensure that subsidised tobacco is actually produced on the holdings for which the aid is claimed.
Em outubro de 1937, para assegurar um controle central das forças armadas, o imperador Hirohito criou o Quartel General Imperial, uma estrutura completamente autónoma do governo.
In December, Imperial General Headquarters, a structure completely autonomous from the elected government, ordered its forces in China to drive toward Nanking, the Chinese capital.
O Painel de Controle.
The Control Panel.
Tom perdeu o controle.
Tom has lost control.
Desculpem, perdi o controle.
I'm sorry I lost my temper.
Controle o seu rabo!
Master your ass!
Assuma o controle, Judy.
Here, take over, Judy.
br O Sistema de Controle Distribuído (na sigla em inglês DCS), possibilitou reunir em estações de controle várias malhas de controle.
The next evolution of instrumentation came with the production of Distributed Control Systems (DCS) which allowed monitoring and control from multiple locations which could be widely separated.
Controle se, não controle as minhas roupas
Control yourself, not my clothes
Os oportunistas assumem o controle.
The free riders have taken over.
Tom pegou o controle remoto.
Tom picked up the remote.
Tom pegou o controle remoto.
Tom picked up the remote control.
O controle fecha a porta.
The controller closes the door.
Sobre o controle da Sra.
Stanislaus Grumman a.k.a.
Assistir o controle reconhecê lo
Watch the control recognize it
Ajudeme a alcançar o controle.
Lift my hand to the stick. I haven't the strength.
Me dê o controle. Impossível!
Impossible.
Quando vamos tomar o controle?
When do we take over?
Controle
Control
Não há controle não há grupo de controle.
So there's no control there's no control group.
Fluxo de controle e clique em controle, certo?
Flow tracking and click tracking, right?
Em 1899, os bolivianos tentaram assegurar o controle da área, mas os brasileiros se revoltaram e houve confrontos fronteiriços, gerando o episódio que ficou conhecido como a Revolução Acriana.
In 1899, Bolivians tried to gain control of the area, but Brazilians revolted and there were border confrontations, generating the episode which became known as the Acre Revolution (Revolução Acreana).
Em outras palavras, o que fazemos ali, nós amplificamos, amplificamos o controle natural, ou o fenômeno de controle biológico.
In other words, what we do there, we amplify, we amplify the natural control, or the biological control phenomenon.
É o mesmo com o novo controle
It's the same with the new control
Passa me o controle da televisão.
Hand me the remote.
Eu estava procurando o controle remoto.
I was looking for the remote.
Fadil queria ter o supremo controle.
Fadil wanted the ultimate control.
Estamos perdendo o controle da situação.
We're losing control of the situation.
Estamos perdendo o controle da situação.
We lose control of the situation.
Estão conquistando o controle da comida.
From seed to the supermarket, they're gaining control of food.
Ngo Dinh Diem assumindo o controle,
Ngo Dinh Diem takes control,
o centro de controle do foguete.
Command Center of the Rocketplane
Os grandes negócios assumiram o controle...
The big business took over and set the agenda.
Ele insistiu sobre o controle de Hôpital, mas os flibustiers recusaram, considerando este controle uma humilhação.
He insisted upon control of the hospital, but the flibustiers refused, considering that humiliating.
Controle se.
Control yourself.
Controle se!
Control yourself!
Controle I
I control
Controle se.
Pull yourself together.

 

Pesquisas relacionadas : Assegurar O Alinhamento - Assegurar O Cumprimento - Assegurar O Respeito - Assegurar O Financiamento - Assegurar O Funcionamento - Assegurar O Sucesso - Assegurar O Cumprimento - Assegurar O Futuro - Assegurar O Cumprimento - Assegurar O Cumprimento - Assegurar O Progresso - Assegurar O Apoio - Assegurar O Conforto - Assegurar O Futuro