Tradução de "através de lágrimas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Lágrimas - tradução : Através - tradução : Lágrimas - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através de lágrimas - tradução : Lágrimas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Lágrimas de sorte.
Tears from luck.
São lágrimas de alegria.
They are tears of joy.
Organizar cheios de lágrimas.
Arrange filled with tears.
Maior produção de lágrimas
Producing more tears
Chega de lágrimas, Michael.
No more tears, Michael.
Arrancaria lágrimas.
You'd move them to tears.
Com lágrimas?
With tears?
Com lágrimas.
With tears.
São apenas lágrimas de crocodilo.
They're only crocodile tears.
aumento da produção de lágrimas
increased tear production
aumento da produção de lágrimas
increased tearing
São apenas lágrimas de gratidão.
These are only tears of gratitude.
Baldes de lágrimas Muito tristes!
Buckets of tears Mighty sad
Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
Thou feedest them with the bread of tears and givest them tears to drink in great measure.
Porqué las lágrimas?
Why the tears?
Crianças devem lágrimas.
Children should tears.
São lágrimas, Tarzan.
Those are tears, Tarzan.
As tuas lágrimas.
Your tears.
Como as lágrimas.
Like tears, for instance.
Limpa essas lágrimas.
Dry those tears.
Nâo há lágrimas?
No tears?
Rezas, lágrimas, morte?
Prayers, tears, death?
Capítulo II A lagoa de Lágrimas
CHAPTER II The Pool of Tears
Seus olhos estavam cheios de lágrimas.
Her eyes were filled with tears.
Seus olhos encheram se de lágrimas.
Her eyes filled with tears.
Seus olhos estão molhados de lágrimas.
His eyes are wet with tears.
Seus olhos estavam cheios de lágrimas.
Her eyes were full of tears.
Chora baldes de lágrimas, se vierem!
Cry buckets of tears, if that is what's to come!
E meus olhos enchemse de lágrimas.
And my eyes are filled with tears.
Você pode quebrar as facas mais afiadas com você lágrimas veredictos lágrimas apagar.
You can break the most sharp knives with you tears tears erase verdicts.
Aquelas lágrimas são falsas.
Those tears are artificial.
Ela respondeu em lágrimas.
She answered in tears.
Tom irrompeu em lágrimas.
Tom burst into tears.
Tom estava em lágrimas.
Tom was in tears.
Ninguém vê minhas lágrimas.
No one sees my tears.
Ela saiu em lágrimas.
She left in tears.
É construído com lágrimas
It is built with tears
E claro, lágrimas surgem.
It is clear that then tears come.
Não, não havia lágrimas.
No, there were no tears.
Eu estava em lágrimas.
I was in tears.
Ojos borrosos con lágrimas
Eyes so blurry with tears
lacrimejo (lágrimas nos olhos)
watery eyes
As tuas lágrimas convenceramme.
Your tears have convinced me.
Eu gosto das lágrimas.
I like them.

 

Pesquisas relacionadas : Lágrimas Artificiais - Chorando Lágrimas - Sem Lágrimas - Lágrimas Caem - às Lágrimas - Derramando Lágrimas - Em Lágrimas - Derramar Lágrimas - Compartilhar Lágrimas - Lágrimas Amargas - Lágrimas Folha