Tradução de "avanço adicional" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adicional - tradução : Avanço - tradução : Avanço - tradução : Avanço adicional - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Avanço um dado adicional. | I will give you an additional piece of information. |
Avanço | Fast forward |
Avanço Automático | Auto Advance |
Avanço despercebido. | I am Also a disseminator of opinion. |
Se o avanço for 0, ensaiar como para avanço nulo. | With negative leads test as for zero lead. |
O relatório Trivelli é evidentemente um avanço, mas um avanço limitado. | The report also outlines certain aims to enable the integrated centres to work in coordination with one another and to cope with increased demands. |
Ok. Avanço rápido. | Okay. Fast forward. |
É um avanço. | It is an advance. |
Avanço inimigo continua. | Enemy advance continues. |
Perderam o avanço. | Lost headway. |
Avanço da injecção2.3.2.1.4.1. | Injection advance2.3.2.1.4.1. |
Avanço da injecção4.3.2.1.4.1. | Injection advance4.3.2.1.4.1. |
Avanço da injecção3.2.3.2.1.4.1. | Injection advance3.2.3.2.1.4.1. |
Avanço da injecção3.4.3.2.1.4.1. | Injection advance3.4.3.2.1.4.1. |
Avanço 2002 2005 | Tunnelling 2002 2005 |
Avanço 2006 2007 | Tunnelling 2006 2007 |
O avanço tecnológico nem sempre representa um avanço em nossa qualidade de vida. | Technological progress doesn't always equate to progress in quality of life. |
Não é apenas um avanço tecnológico, creio que é também um avanço cultural. | Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward. |
Esse era o avanço. | This was the breakthrough. |
Este é o avanço. | This is the breakthrough. |
Isto é um avanço. | So, that's a breakthrough. |
Eu doulhe algum avanço. | l'll give him a head start. |
Tens 19 de avanço. | You're 19 down. |
Não é apens um avanço tecnológico, mas eu acredito que é também um avanço cultural. | Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward. |
Recentemente, houve avanço nesse campo. | Now recently, there's been development in this field. |
Este foi um pequeno avanço. | This was a bit of a breakthrough. |
Eu estou falando de avanço. | I'm talking breakthrough. |
Tratase de um avanço importante. | That has been an important step forward. |
Tratou se de um avanço importante. | That was an important point of progress. |
Mas foi um avanço importante. | But it was an important advance. |
Isso seria um avanço positivo. | That would be a welcome step forward. |
Isto constitui um grande avanço. | That is a major step forward. |
terão 10 horas de avanço. | They'll have 10 hours' start. |
Está bem. Mas dáme avanço. | All right, wait, give me a head start. |
Puxa, já é um avanço! | That's some improvement. |
Então, isto é um avanço revolucionário | So, that's a breakthrough. |
Então, de fato, temos algum avanço. | So we actually have some movement forward. |
Creio que é um avanço incrível. | I think this is an amazing development. |
Ireen sultana ( ireen_sl) elogiou o avanço | ireen sultana ( ireen_sl) praised the change |
É contínuo o avanço da ciência. | Advance in science is continuous. |
Eles temiam o avanço do comunismo. | They feared the spread of Communism. |
Faça avanço rápido de dez anos. | Just fast forward 10 years. |
Deveriam mesmo, pelo contrário, tomar avanço. | On the contrary, they should set the pace. |
Isto é sem dúvida um avanço. | This is certainly a step forward. |
Este aspecto constitui um grande avanço. | That is major progress. |
Pesquisas relacionadas : Avanço Para - Um Avanço - Grande Avanço - Avanço Tecnológico - No Avanço - Avanço Técnico - Com Avanço - Sem Avanço - Avanço Cultural - Prêmio Avanço - Avanço Pesquisa