Tradução de "base na lei" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Base - tradução : Base - tradução : Base na lei - tradução :
Palavras-chave : Base Basis Based Based Through

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em primeiro lugar, com base na lei e não na arbitrariedade , e isto é algo que deveríamos acelerar.
Firstly on the basis of the law, and this rather than arbitrariness we should step up.
Entidades que extraem gás com base na permissão concedida nos termos da Lei n.o 656 2004 Coll.
Entities extracting gas on the basis of a permission granted pursuant to Act No 656 2004 Coll.
Não é a base do domínio da lei, não é a base de uma sociedade livre.
It's not the basis of the rule of law, it's not the basis of a free society.
A base jurídica do auxílio é o Decreto Lei n.o 23 de 14 de Fevereiro de 2003, convertido na Lei n.o 81 de 17 de Abril de 2003.
The legal basis of the scheme is Decree law No 23 of 14 February 2003, which was converted into statute by Act No 81 of 17 April 2003.
Na lei e na ordem.
Without guns?
A Comissão tenciona abordar este aspecto da lei programa numa outra decisão, com base num estudo mais aprofundado dos efeitos da lei programa no sector do reboque na Bélgica.
The Commission intends to deal with this aspect of the programme act in another decision on the basis of a more thorough examination of the impact of the programme act on the Belgian towage sector.
Direito natural e tradicionalismo Política de direita, geralmente justifica uma sociedade hierárquica, com base na lei da natureza ou tradições.
Natural law and traditionalism Right wing politics typically justifies a hierarchical society on the basis of natural law or tradition.
Segundo esta, apenas os presos condenados com base na lei anti terrorismo não podem participar em actividades culturais e desportivas.
Now prisoners sentenced under the anti terrorist law are to be allowed to take part in cultural and sporting activities.
A base jurídica para esta isenção figura na secção 80HHC da lei relativa ao imposto sobre o rendimento de 1961.
The legal basis for this exemption is set by Section 80HHC of the Income Tax Act 1961.
Com base na lei revista em matéria de condições de emprego, é necessário tomar novas medidas para aumentar a participação feminina na economia formal.
Building on the revised Conditions of Employment Regulations Act, further action is needed to raise female participation in the formal economy.
Está plasmado na lei.
It is expressed in the law.
Está previsto na lei.
Nothing prevents you from selling their land when it.
E porque não? Elas não confiam na lei. Porque elas não confiam na lei?
And why not? They don't trust the law. Why don't they trust the law?
Esta lei forma a base para a derivação da equação do calor.
This law forms the basis for the derivation of the heat equation.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will not find any change in the law of God, nor will you find divine law mutable.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
So you will never find the traditions of Allah changing and you will never find Allah s law being avoided.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
And thou shalt never find any changing the Wont of God, and thou shalt never find any altering the wont of God.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
And thou wilt not find in dispensation of Allah a change, nor wilt thou find in dispensation of Allah a turning off
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
So no change will you find in Allah's Sunnah (way of dealing), and no turning off will you find in Allah's Sunnah (way of dealing).
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will not find any change in God s practice, and you will not find any substitute to God s practice.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You shall not find any change in the Way of Allah and you shall not find anything that can ever alter the Way of Allah.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
Thou wilt not find for Allah's way of treatment any substitute, nor wilt thou find for Allah's way of treatment aught of power to change.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
Yet you will never find any change in Allah s precedent, and you will never find any revision in Allah s precedent.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You shall never find any change in the way of Allah.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
But you will never find in the way of Allah any change, and you will never find in the way of Allah any alteration.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will never find any change in the tradition of God nor will you find any alteration in it.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
For you shall not find any alteration in the course of Allah and you shall not find any change in the course of Allah.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will never find any change in the ways of God nor will you ever find God's decree averted.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
But no change wilt thou find in Allah's way (of dealing) no turning off wilt thou find in Allah's way (of dealing).
É melhor confiarmos na lei.
We'd better trust the law.
Como está escrito, essa lei se aplica a todos e não necessariamente discriminar contra qualquer pessoa com base na raça ou na condição anterior de servidão.
As written, that law applies to everyone and doesn't necessarily discriminate against anyone based on race or on previous condition of servitude.
As autoridades belgas argumentaram que se basearam na exposição de motivos da lei neerlandesa que introduz o regime de tributação fixa com base na arqueação 37 .
The Belgian authorities have argued that they have taken as a basis the explanatory memorandum to the Dutch law establishing a tonnage based flat rate taxation scheme 37 .
Lei de Say na atualidade Atualmente, a vasta maioria dos economistas não acredita na Lei de Say.
Say's law today Today, the vast majority of economists believe Say's law is incorrect.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
But his delight is in the law of the LORD and in his law doth he meditate day and night.
A anexação de Jerusalém Oriental por Israel, com base na Lei de Jerusalém , foi amplamente condenada pelas Nações Unidas e suas instâncias correlatas.
Israeli annexation of East Jerusalem under the Jerusalem Law was vastly condemned by the UN and its related bodies.
Relativamente a outra legislação , o IME salienta que estão previstas alterações na Lei da Cunhagem , na Lei da taxa de câmbio do florim , na Lei de 1994 sobre as relações financeiras com o exterior , na Lei de 1995 relativa à supervisão das operações em títulos , na Lei de 1995 sobe Arquivos , nos Decretos Reais adoptados ao abrigo da Lei do acesso do público a documentos oficiais e na Lei do Provedor de Justiça .
As far as other legislation is concerned , the EMI takes note that adaptations are envisaged of the Coinage Act , the Act on the exchange rate of the guilder , the Act on external financial relations 1994 , the Act on the supervision of securities trade 1995 , the Archives Act 1995 , and Royal Decrees adopted under the Act on public access to Government documents as well
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
Baseia se na lei de Boyle.
It's based on Boyle's law.
Relativamente a outra legislação , o IME salienta que está prevista a introdução de alterações na Lei da Cunhagem , na Lei da taxa de câmbio do florim , na Lei de 1994 sobre as relações financeiras com o exterior , na Lei de 1995 relativa à supervisão das operações em títulos , na Lei de 1995 sobre os Arquivos , nos Decretos Reais adoptados ao abrigo da Lei do acesso do público a documentos oficiais e na Lei do Provedor de Justiça .
As far as other legislation is concerned , the EMI takes note that adaptations are envisaged of the Coinage Act , the Act on the exchange rate of the guilder , the Act on external financial relations 1994 , the Act on the supervision of securities trade 1995 , the Archives Act 1995 , and Royal Decrees adopted under the Act on public access to Government documents as well as under the Ombudsman Act .
Em contraste, a common law (lei comum) é baseada na lei germânica anglo saxônica.
In contrast, Common law is based on the Germanic Anglo Saxon law.
Considera se que a lei europeia que aprova o Orçamento foi definitivamente adoptada nesta base.
The European law establishing the budget shall be deemed to be definitively adopted on this basis.
Deste modo, o objectivo do Conselho consiste em tomar decisões definitivas, com base na segunda lei tura do Parlamento, na sessão prevista para o próximo dia 4 de Dezembro.
The Council's objective is, therefore, to adopt final decisions, on the basis of Parliament's second reading, at the meeting scheduled for 4 December.
E assim, esta é uma lei que foi claramente escrito para disfranchise um determinado grupo de pessoas para disfranchise los com base na raça ou disfranchised los com base no anteriormente terem sido escravizados.
And so, this is a law that was clearly written to disfranchise a certain group of people to disfranchise them based on race or disfranchised them based on having previously been enslaved.

 

Pesquisas relacionadas : Na Base - Na Base - Na Base - Fraude Na Lei - Ancorada Na Lei - Parceiro Na Lei - Traga Na Lei - Eficaz Na Lei - Direito Na Lei - Exame Na Lei - Trabalho Na Lei - Sucessor Na Lei - Pessoa Na Lei - Sobrinha Na Lei