Tradução de "parceiro na lei" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parceiro - tradução : Parceiro - tradução : Parceiro na lei - tradução :
Palavras-chave : Partner Mate Buddy Killed

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É parceiro na traição.
His partner in treason.
Parceiro
Partner
PARCEIRO
PARTNER
Parceiro
Partner
Parceiro
USA Japan
Parceiro
Rank
Parceiro
Cohabiting partner
Dois, faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro.
Two, make your partner a real partner.
Façam do vosso parceiro um parceiro a sério.
Make your partner a real partner.
Despesas de estadia na UE ou no Estado parceiro
Costs of stay in the EU or in the partner country
O Líbano é um parceiro fundamental na estrutura euromediterrânica.
Lebanon is a key partner in the Euro Mediterranean structure.
O parceiro ativo fica na sua frente entre suas pernas.
The active partner lies on their front between her legs.
Na ponte, ela caminha no bar e encontra seu parceiro.
At the bridge, she walks through the bar and finds her lover.
Nome e dados do operador turístico parceiro habilitado na Europa.
Name and contact details of the designated partner tour operator in Europe.
Parceiro contratual
Contract partner
Parceiro contratual
Examination office
Vamos parceiro.
Come on, partner.
Claro, parceiro.
All right, partner.
Meu parceiro.
We are partners.
Ouve, parceiro...
Hold it, Pulaski.
parceiro(s),
Dilution ratio Qs
Parceiro período
Partner Period
País Parceiro
Partner country
Parceiro (11)
Cohabiting partner (11)
Mensagem número dois faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro.
Message number two make your partner a real partner.
Onde é que vamos a seguir, velho parceiro, velho parceiro?
Where do we go next, old pal, old pal?
Nesse dia, apercebi me de que tinha agora um novo parceiro na minha vida, um parceiro que eu não convidara nem queria.
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner.
Na lei e na ordem.
Without guns?
Personagens Aliados Artemis Gato parceiro de Minako na defesa da justiça.
Characters Allies Artemis Minako's cat partner in defending justice.
Sim, perplexo, porque o tenho na conta de um parceiro leal.
Yes! I am quite astonished, because I value him, I value him as a fair partner.
Nome do Parceiro
Partner's Name
Nome do parceiro
Partner's name
Parceiro, esquece isso.
He's endangering the slum.
Porra! Desculpa parceiro.
Fuck !
Até mais, parceiro.
So long, partner.
Troquem de parceiro.
Change your partners.
Aperta aí, parceiro.
Put her there, part.
Bebendo sozinho, parceiro?
Drinkin' alone, partner?
País parceiro, nomeadamente
the partner country, namely
O cônjuge parceiro
The spouse partner
O cônjuge parceiro
receives a pension under the scheme for
Cônjuge parceiro (9)
Spouse cohabiting partner (9)
Parceiro Sim Não
Cohabitant
Está plasmado na lei.
It is expressed in the law.
Está previsto na lei.
Nothing prevents you from selling their land when it.

 

Pesquisas relacionadas : Parceiro Na Vida - Seu Parceiro Na - Fraude Na Lei - Ancorada Na Lei - Traga Na Lei - Eficaz Na Lei - Direito Na Lei - Base Na Lei - Exame Na Lei - Trabalho Na Lei - Sucessor Na Lei - Pessoa Na Lei - Sobrinha Na Lei - Trabalhando Na Lei