Tradução de "eficaz na lei" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eficaz - tradução : Eficaz - tradução : Eficaz - tradução : Eficaz na lei - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Governação mais eficaz Aplicar a lei do Conselho de Ministros e a lei dos Ministérios.
More effective governance Implement the Law on the Council of Ministers and the Law on Ministries.
Qualquer lei, para ser eficaz, deve, antes de mais, ser devidamente aplicada.
In order to be effective, a law must, above all, be correctly applied. That was obviously not the case in Toulouse.
Escolheram a única via eficaz nesta economia onde impera a lei da selva.
They have chosen the only sensible route in this economy dominated by the law of the jungle.
Na sequência da transposição das directivas comunitárias para o direito nacional, é essencial que a lei seja aplicada de forma eficaz e consistente.
Following transposition of Community directives into national legislation, it is essential that the law be enforced effectively and consistently.
Adoptar a lei relativa ao Conselho Orçamental Nacional e definir procedimentos para o seu funcionamento eficaz.
Adopt the law on the National Fiscal Council and establish procedures for its efficient functioning.
Na lei e na ordem.
Without guns?
Porém, ela só será eficaz se houver uma adequada aplicação da lei em toda a União Europeia.
But it will only be effective if we have proper enforcement throughout the European Union.
Está plasmado na lei.
It is expressed in the law.
Está previsto na lei.
Nothing prevents you from selling their land when it.
E porque não? Elas não confiam na lei. Porque elas não confiam na lei?
And why not? They don't trust the law. Why don't they trust the law?
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will not find any change in the law of God, nor will you find divine law mutable.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
So you will never find the traditions of Allah changing and you will never find Allah s law being avoided.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
And thou shalt never find any changing the Wont of God, and thou shalt never find any altering the wont of God.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
And thou wilt not find in dispensation of Allah a change, nor wilt thou find in dispensation of Allah a turning off
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
So no change will you find in Allah's Sunnah (way of dealing), and no turning off will you find in Allah's Sunnah (way of dealing).
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will not find any change in God s practice, and you will not find any substitute to God s practice.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You shall not find any change in the Way of Allah and you shall not find anything that can ever alter the Way of Allah.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
Thou wilt not find for Allah's way of treatment any substitute, nor wilt thou find for Allah's way of treatment aught of power to change.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
Yet you will never find any change in Allah s precedent, and you will never find any revision in Allah s precedent.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You shall never find any change in the way of Allah.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
But you will never find in the way of Allah any change, and you will never find in the way of Allah any alteration.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will never find any change in the tradition of God nor will you find any alteration in it.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
For you shall not find any alteration in the course of Allah and you shall not find any change in the course of Allah.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
You will never find any change in the ways of God nor will you ever find God's decree averted.
Porém, nunca acharás variações na Lei de Deus enunca acharás mudanças na Lei de Deus.
But no change wilt thou find in Allah's way (of dealing) no turning off wilt thou find in Allah's way (of dealing).
É melhor confiarmos na lei.
We'd better trust the law.
Lei de Say na atualidade Atualmente, a vasta maioria dos economistas não acredita na Lei de Say.
Say's law today Today, the vast majority of economists believe Say's law is incorrect.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
But his delight is in the law of the LORD and in his law doth he meditate day and night.
Relativamente a outra legislação , o IME salienta que estão previstas alterações na Lei da Cunhagem , na Lei da taxa de câmbio do florim , na Lei de 1994 sobre as relações financeiras com o exterior , na Lei de 1995 relativa à supervisão das operações em títulos , na Lei de 1995 sobe Arquivos , nos Decretos Reais adoptados ao abrigo da Lei do acesso do público a documentos oficiais e na Lei do Provedor de Justiça .
As far as other legislation is concerned , the EMI takes note that adaptations are envisaged of the Coinage Act , the Act on the exchange rate of the guilder , the Act on external financial relations 1994 , the Act on the supervision of securities trade 1995 , the Archives Act 1995 , and Royal Decrees adopted under the Act on public access to Government documents as well
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
Baseia se na lei de Boyle.
It's based on Boyle's law.
Relativamente a outra legislação , o IME salienta que está prevista a introdução de alterações na Lei da Cunhagem , na Lei da taxa de câmbio do florim , na Lei de 1994 sobre as relações financeiras com o exterior , na Lei de 1995 relativa à supervisão das operações em títulos , na Lei de 1995 sobre os Arquivos , nos Decretos Reais adoptados ao abrigo da Lei do acesso do público a documentos oficiais e na Lei do Provedor de Justiça .
As far as other legislation is concerned , the EMI takes note that adaptations are envisaged of the Coinage Act , the Act on the exchange rate of the guilder , the Act on external financial relations 1994 , the Act on the supervision of securities trade 1995 , the Archives Act 1995 , and Royal Decrees adopted under the Act on public access to Government documents as well as under the Ombudsman Act .
Em contraste, a common law (lei comum) é baseada na lei germânica anglo saxônica.
In contrast, Common law is based on the Germanic Anglo Saxon law.
A bandeira Nisshōki é designada como a bandeira nacional na Lei sobre a Bandeira e o Hino Nacional , que foi promulgada e se tornou eficaz em 13 de agosto de 1999.
The Nisshōki flag is designated as the national flag in the Law Regarding the National Flag and National Anthem, which was promulgated and became effective on August 13, 1999.
A lei ou lei quadro europeia estabelece as medidas previstas na alínea b) do n.
European laws or framework laws shall establish the measures referred to in paragraph 2(b).
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
This is the law of God, effective as before You will not find any change in the law of God.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
The tradition of Allah, ongoing since before and you will not find the tradition of Allah changing.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
the wont of God, as in the past before, and thou shalt never find any changing the wont of God.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
That hath been the dispensation of Allah with those who passed away aforetime and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
That has been the Way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the Way of Allah.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
It is God s pattern, ongoing since the past. You will never find any change in God s pattern.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
Such is Allah's Way that has come down from the past. Never shall you find any change in the Way of Allah.
Tal foi a lei de Deus no passado jamais acharás mudanças na lei de Deus.
It is the law of Allah which hath taken course aforetime. Thou wilt not find for the law of Allah aught of power to change.

 

Pesquisas relacionadas : Eficaz Na Prevenção - Eficaz Na Prática - Eficaz Na Melhoria - Eficaz Na Redução - Eficaz Na Execução - Na Maneira Eficaz - Aplicação Eficaz Da Lei - Fraude Na Lei - Ancorada Na Lei - Parceiro Na Lei - Traga Na Lei - Direito Na Lei - Base Na Lei - Exame Na Lei