Tradução de "bem mais valioso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Valioso - tradução : Bem mais valioso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bem isto é muito valioso.
Well this is very valuable.
Bem, isto é muito valioso.
Well this is very valuable.
E você pode muito bem estar vendendo algo mais valioso, como educação.
AND YOU MlGHT AS WELL BE SELLlNG SOMETHlNG WORTHWHlLE LlKE EDUCATlON.
Se ele é valioso para ti, é ainda mais valioso para nós.
If our slave is valuable to you, then he is even more valuable to us.
Estamos a desperdiçar o recurso mais valioso que temos neste continente o valioso recurso da imaginação.
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination.
Europeus, preservemos em comum o nosso bem mais valioso, a nossa cultura, à qual nos ligam vínculos de fraternidade!
Let us together safeguard our most precious asset our culture and the fraternity it brings us.'
Nada é mais valioso do que a saúde.
Nothing is more valuable than health.
Não existe nada mais valioso que o tempo.
Nothing is so precious as time.
Eu salvei algo mais valioso que minha vida.
I saved something more valuable than my life.
É mais valioso para o Sul como maquinista.
He is more valuable to the South as an engineer.
Ele tem sido o mais valioso dos assistentes.
He's been a most valuable assistant.
O ouro é o mais valioso dentre os metais.
Gold is the most valuable of the metals.
Os sapatos são talvez o mais valioso de todos.
The shoes are perhaps the most valuable of all.
Para muitas empresas, a marca é o seu bem mais valioso e não é algo que possamos considerar de forma irreflectida.
For many companies the Trade mark is their most valuable asset and that is not something we should take lightly.
O mais valioso de informação, o mais suculento do fofocas, mais as pessoas devem ouvir.
The more valuable the information, the more juicy the gossip, the more people should hear.
Era valioso?
Was it valuable?
É valioso?
Valuable?
Troféu Conn Smythe (desde 1965) Jogador mais valioso durante os playoffs.
In addition to the regular season awards, the Conn Smythe Trophy is awarded annually to the most valuable player during the NHL's Stanley Cup playoffs.
Acreditava que Corruptions era o mais valioso trabalho que ele publicou.
Priestley believed that the Corruptions was the most valuable work he ever published.
Segundo Gandalf , este artefato era mais valioso que o Condado inteiro.
Gandalf says the value of this mithril coat was greater than the value of the whole Shire and everything in it.
O investimento mais valioso que você nunca poderia fazer é educação.
The most valuable investment you could ever make is education.
O mais valioso produto ecológico para toda a Europa diminuiu enormemente.
I believe we have to work towards a European policy and not rely solely on a set of national policies.
Sim, estar bem conectado com os outros, através do Facebook ou do Twitter, é valioso.
Yes, being better connected with each other, through Facebook or Twitter, is valuable.
É mais valioso que o produto em meus olhos. Não tenho um.
It is more valuable than the product in my eyes. I don't have one.
Ele foi escolhido como o Jogador Mais Valioso da liga em 2004.
He was selected as the Most Valuable Player of the league in 2004.
Se era valioso?
Was it valuable?
É muito valioso?
Is it very valuable?
Não era valioso.
It's not valuable.
Apesar do sucesso de Jordan, Magic Johnson foi escolhido jogador mais valioso (MVP).
Despite Jordan's success, Magic Johnson won the league's Most Valuable Player Award.
Valioso, mas, infelizmente, incompleto.
Valuable but, unfortunately, not complete.
É muito valioso, senhor.
Oh, it's very valuable, sir.
Sim, isto é valioso.
Yeah, this thing's valuable.
Não, é demasiado valioso.
No, it is too valuable.
Tinha algo de valioso?
Anything valuable?
Reparem, o alumínio era o metal mais valioso do planeta, valia mais do que o ouro e platina.
You see, aluminum was the most valuable metal on the planet, worth more than gold and platinum.
Hoje, gostaria de explorar convosco a razão porque a resposta a esta pergunta será muito importante numa época em que a reputação será o vosso bem mais valioso.
Today I'd like to explore with you why the answer to this question will become profoundly important in an age where reputation will be your most valuable asset.
Estamos a desperdiçar tempo valioso.
We're wasting valuable time.
Estamos a desperdiçar tempo valioso.
We're wasting precious time.
Kemidov descobriu como era valioso!
Kemidov found out how valuable it was!
O meu tempo é valioso.
My time's valuable.
Calvero é um nome valioso.
Calvero's still a name to conjure with!
O seu relatório seria valioso.
Your reports would be unbiased.
Será valioso em tempos difíceis.
He'll be a treasure in hard times.
Ainda estamos matando o atum azul, realmente ameaçado e muito mais valioso vivo que morto
We're still killing bluefin tuna truly endangered and much more valuable alive than dead.
Para tal precisamos também dos portos mais pequenos, que poderão prestar aqui um serviço valioso.
They act as interconnection points, small ones perhaps but important interconnection points.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Valioso - Mais Valioso - Mais Valioso - Maior Bem Valioso - Bem Valioso Para - Mais Valioso Parceiro - Ainda Mais Valioso - Encontrar Mais Valioso - Mais Valioso Apoio - é Mais Valioso - Muito Mais Valioso - Jogador Mais Valioso - Mais Ativo Valioso - Mais Valioso Cliente