Tradução de "chorar amargamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Amargamente - tradução : Chorar - tradução :
Cry

Chorar - tradução : Chorar - tradução : Chorar - tradução : Chorar - tradução : Chorar - tradução : Chorar - tradução : Chorar amargamente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Amargamente.
Bitterly.
Odeiaa amargamente.
He hates you most bitterly.
Ela chorou amargamente.
She cried bitterly.
Eu estou amargamente desapontado.
I am bitterly disappointed.
E, havendo saído, chorou amargamente.
He went out, and wept bitterly.
E, havendo saído, chorou amargamente.
And Peter went out, and wept bitterly.
Marcus, uma vez, acuseio amargamente.
Marcus, I once accused you bitterly.
Os teus simpatizantes ficarão amargamente desiludidos.
Your fans will be bitterly disappointed.
Ele se arrependerá amargamente por me desafiar.
He will repent bitterly for defying me.
Teio Sandúiche Vai Chorar Palhaça Chorar
Now go make me a sandiwch, and try not to eat the whole kitchen while your in there. clown crying
Kim acrescentou amargamente Eu já esperava por isso'.
Kim added bitterly I expected this to happen'.
Se a fizer chorar, eu faço você chorar.
You make her cry, I make you cry.
Posso chorar no TED? Não, não vou chorar.
Am I allowed to cry at TED?
Sua necessidade de rezar e chorar, chorar e rezar
Their need to pray and cry cry and pray
A CHORAR
CRYlNG
Pode chorar.
Have a good cry.
Chorar, casar
To cry, to marry
Apeteceme chorar.
I want to cry.
Deseja chorar.
She wants to cry.
Vou chorar.
I am going to cry.
Ouvia chorar.
I heard her crying.
Fêla chorar?
Did you make her cry?
Vai chorar?
Are you going to cry?
A chorar...
Why the tears...
Ouvila chorar.
I heard you cry.
E ela ficou fascinada com isto, e começou a chorar, e eu comecei a chorar, e o pai começou a chorar, e estávamos todos a chorar.
So Daddy could be gone. Yes. She was fascinated by this, and she started to cry,
Estiveste a chorar e agora estás prestes a começar a chorar.
You do, and you're near crying now.
Milorde quase me fez chorar como fará chorar toda a França.
Simple, artful and masterly.
Alguma conseqüência, mas pendurado nas estrelas, Começará amargamente sua data temível
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date
Tente não chorar.
Try to keep from crying.
Tentem não chorar.
Try to keep from crying.
Comecei a chorar.
I began to cry.
Tente não chorar.
Try not to cry.
Parem de chorar.
Stop crying.
Parem de chorar.
Stop complaining.
Tom irá chorar.
Tom'll cry.
Tom vai chorar.
Tom'll cry.
Tom vai chorar.
Tom will cry.
Tom iria chorar.
Tom would cry.
Você irá chorar?
Are you going to cry?
Não quero chorar.
I don't want to cry.
Fizemos ele chorar.
We have made him cry.
Eu queria chorar.
I wanted to cry.
Comecei a chorar.
I started crying.
Pare de chorar.
What does it matter... stop crying.

 

Pesquisas relacionadas : Amargamente Oposição - Amargamente Frio - Amargamente Desapontado - Amargamente Dividida - Amargamente Irônico - Chorar Sobre