Tradução de "com melhores cumprimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Com melhores cumprimentos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com os melhores cumprimentos ,
With best regards , signed Jean Claude Trichet
Com os melhores cumprimentos ,
Yours sincerely ,
Com os melhores cumprimentos.
Kindest regards.
Com os meus melhores cumprimentos
The CNPF can only encourage this development.
Com os melhores cumprimentos , carta assinada
With best regards , signed letter
Com os melhores cumprimentos, John Green.
Best Wishes, Johnny Bookwriter
Os meus melhores cumprimentos.
My best respects, ma'am.
Apresente lhe os meus melhores cumprimentos.
Give him my best regards.
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos
Yours sincerely,
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely.
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely,
Aproveito também a ocasião para lhe apresentar os meus melhores cumprimentos.
First of all, we have a very specific, very practical problem which needs to be settled through the legal channels specified in the Treaty.
Aceite V.Ex . os protestos da nossa consideração e os nossos melhores cumprimentos.
In the light of the foregoing, the following measures should be proposed.
Com os meus cumprimentos.
With the greetings of Sam Flusky.
Com cumprimentos da gerência.
Compliments of the management. Okay.
Com os cumprimentos de Max?
With the reluctant compliments of Max?
Com os cumprimentos de Mr. Fenimore.
With the compliments of Mr. Fenimore.
Com os cumprimentos do Capitão Hamilton.
Compliments of Captain Hamilton.
Com os cumprimentos do Sr. Calloway.
Mr. Calloway's compliments.
Cumprimentos
Greetings
Apresento os meus melhores cumprimentos às colegas e aos colegas do Parlamento regional. Congratulo me com o facto de manifestarem tanto interesse no nosso trabalho!
It is my great pleasure to welcome our colleagues from local government, and I am delighted that you are so interested in our work!
Com os cumprimentos de sir Benjamin, sr.
Sir Benjamin's compliment, Sir. You've had a scrap.
Mais cumprimentos
More Greetings
Cumprimentos, Jack.
Greetings, Jack. Salutations, Jack.
Cumprimentos cordiais.
Regards.
Cumprimentos natalícios.
Compliments of the season.
Dálhe cumprimentos.
Give my compliments to him.
Cumprimentos,TimMatson ''.
Regards, Tim Matson. This is the fourth.
Meus cumprimentos.
Compliments.
Mandalhes cumprimentos.
Give them my best regards.
Dãome licença. Com os cumprimentos de sua excelência.
His Excellency's compliments.
Cumprimentos, John Green
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green.
Dálhe cumprimentos meus.
Give her my love.
Cumprimentos do cachorro.
Compliments of the pup.
Dálhe cumprimentos meus.
Give him my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Tell her hello.
Dêlhe cumprimentos meus.
Give him my best.
Cumprimentos do intendentegeral.
Compliments of the quartermaster.
Nem manda cumprimentos.
Not even an expression of his tender regard.
Com os cumprimentos do Rei Jorge III da GräBretanha.
With the compliments of His Majesty King George III of Great Britain.
Retribuo com os mais calorosos cumprimentos de sua majestade.
May I extend Her Majesty's warmest greetings, Amir Sahib.
Dêlhe os meus cumprimentos.
Give her my regards.
Dizlhes que mando cumprimentos.
Tell them I said hey.

 

Pesquisas relacionadas : Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Com Os Melhores Cumprimentos - Com Os Melhores Cumprimentos - Com Os Melhores Cumprimentos - Com Os Melhores Cumprimentos - Nossos Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos De - Melhores Cumprimentos Do - Muitos Melhores Cumprimentos - Meus Melhores Cumprimentos - E Melhores Cumprimentos - Dar Melhores Cumprimentos