Tradução de "meus melhores cumprimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Meus melhores cumprimentos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os meus melhores cumprimentos.
My best respects, ma'am.
Com os meus melhores cumprimentos
The CNPF can only encourage this development.
Apresente lhe os meus melhores cumprimentos.
Give him my best regards.
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos
Yours sincerely,
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely.
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely,
Aproveito também a ocasião para lhe apresentar os meus melhores cumprimentos.
First of all, we have a very specific, very practical problem which needs to be settled through the legal channels specified in the Treaty.
Meus cumprimentos.
Compliments.
Com os melhores cumprimentos ,
With best regards , signed Jean Claude Trichet
Com os melhores cumprimentos ,
Yours sincerely ,
Com os melhores cumprimentos.
Kindest regards.
Dálhe cumprimentos meus.
Give her my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Give him my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Tell her hello.
Dêlhe cumprimentos meus.
Give him my best.
Dêlhe os meus cumprimentos.
Give her my regards.
Os meus cumprimentos, Graham
My compliments, Graham!
Os meus cumprimentos, senhor.
Officers pet.
Com os meus cumprimentos.
With the greetings of Sam Flusky.
Com os melhores cumprimentos , carta assinada
With best regards , signed letter
Com os melhores cumprimentos, John Green.
Best Wishes, Johnny Bookwriter
Cumprimentos meus à Lana Turner.
Give my regards to Lana Turner.
Capitão, Tenente, os meus cumprimentos.
Captain, lieutenant, my compliments.
Os meus cumprimentos, Sr. Pennell.
My compliments, Mr. Pennell.
Apresento os meus cumprimentos à relatora.
I would congratulate the rapporteur.
Dálhe os meus cumprimentos, está bem?
Tell him hello for me, will you?
Dá os meus cumprimentos ao Fred.
Give my best to Fred.
Dá os meus cumprimentos à Ann.
Give my best to Ann.
Monsieur, meus cumprimentos à sua esposa.
Monsieur, my compliments to your wife.
Se ele vier, dê lhe meus cumprimentos.
If he comes, give him my regards.
cumprimentos meus ao nascer do Sol.
Give my love to the sunrise.
Gostaria de apresentar os meus cumprimentos ao relator.
I would like to offer my compliments to the rapporteur.
cumprimentos meus ao Fred e aos miúdos.
Give my love to Fred and the children.
E, Slimey, apresenta os meus cumprimentos ao governador.
And, Slimey, give the Governor my compliments.
Os meus cumprimentos e os meus parabéns em nome do meu grupo.
My compliments and congratulations on behalf of my Group!
E mande cumprimentos meus à menina Manccia, está bem?
And give my love to Miss Manccia, will you?
Apresento os meus melhores cumprimentos às colegas e aos colegas do Parlamento regional. Congratulo me com o facto de manifestarem tanto interesse no nosso trabalho!
It is my great pleasure to welcome our colleagues from local government, and I am delighted that you are so interested in our work!
Senhor Presidente, aceite todos os meus cumprimentos pela sua resistência.
Mr President, all honour to you for your stamina.
Senhor Presidente, os meus cumprimentos aos relatores pelos seus relatórios.
Mr President, I commend the rapporteurs on their reports.
Aceite V.Ex . os protestos da nossa consideração e os nossos melhores cumprimentos.
In the light of the foregoing, the following measures should be proposed.
Dê os meus cumprimentos à Bertha e às suas quatro filhas.
Give my love to Bertha and those four girls.
Eu dou por este meio... Os meus cumprimentos ao velho cavalheiro.
I do hereby give... My compliments to the old gentleman.
Bugler, os meus cumprimentos ao Capitão York. Ele que se apresente.
Have him report to me.
Muito obrigado, e por favor transmita os meus cumprimentos à sua mãe.
Thank you very much, and please pass on my regards to your mother.
Senhor Presidente, em primeiro lugar, apresento os meus cumprimentos de homenagem à relatora.
Mr President, may I first of all express my admiration for the rapporteur.

 

Pesquisas relacionadas : Os Meus Melhores Cumprimentos - Meus Cumprimentos - Meus Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Transmita Meus Cumprimentos - Dar Meus Cumprimentos - Enviar Meus Cumprimentos - Nossos Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos De - Melhores Cumprimentos Do - Muitos Melhores Cumprimentos - E Melhores Cumprimentos