Tradução de "melhores cumprimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Melhores cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Melhores cumprimentos - tradução : Melhores cumprimentos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com os melhores cumprimentos ,
With best regards , signed Jean Claude Trichet
Com os melhores cumprimentos ,
Yours sincerely ,
Com os melhores cumprimentos.
Kindest regards.
Os meus melhores cumprimentos.
My best respects, ma'am.
Com os meus melhores cumprimentos
The CNPF can only encourage this development.
Com os melhores cumprimentos , carta assinada
With best regards , signed letter
Apresente lhe os meus melhores cumprimentos.
Give him my best regards.
Com os melhores cumprimentos, John Green.
Best Wishes, Johnny Bookwriter
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos
Yours sincerely,
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely.
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely,
Aproveito também a ocasião para lhe apresentar os meus melhores cumprimentos.
First of all, we have a very specific, very practical problem which needs to be settled through the legal channels specified in the Treaty.
Aceite V.Ex . os protestos da nossa consideração e os nossos melhores cumprimentos.
In the light of the foregoing, the following measures should be proposed.
Cumprimentos
Greetings
Mais cumprimentos
More Greetings
Cumprimentos, Jack.
Greetings, Jack. Salutations, Jack.
Cumprimentos cordiais.
Regards.
Cumprimentos natalícios.
Compliments of the season.
Dálhe cumprimentos.
Give my compliments to him.
Cumprimentos,TimMatson ''.
Regards, Tim Matson. This is the fourth.
Meus cumprimentos.
Compliments.
Mandalhes cumprimentos.
Give them my best regards.
Cumprimentos, John Green
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green.
Dálhe cumprimentos meus.
Give her my love.
Cumprimentos do cachorro.
Compliments of the pup.
Dálhe cumprimentos meus.
Give him my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Tell her hello.
Dêlhe cumprimentos meus.
Give him my best.
Cumprimentos do intendentegeral.
Compliments of the quartermaster.
Nem manda cumprimentos.
Not even an expression of his tender regard.
Dêlhe os meus cumprimentos.
Give her my regards.
Dizlhes que mando cumprimentos.
Tell them I said hey.
Os meus cumprimentos, Graham
My compliments, Graham!
Cumprimentos ao teu pai!
Give my regards to the old man.
Os meus cumprimentos, senhor.
Officers pet.
Com os meus cumprimentos.
With the greetings of Sam Flusky.
Com cumprimentos da gerência.
Compliments of the management. Okay.
Cumprimentos do capitão Ben.
Captain Ben's compliments.
Cumprimentos de Mr. Dureau.
Greetings from Mr. Dureau.
Apresento os meus melhores cumprimentos às colegas e aos colegas do Parlamento regional. Congratulo me com o facto de manifestarem tanto interesse no nosso trabalho!
It is my great pleasure to welcome our colleagues from local government, and I am delighted that you are so interested in our work!
Cumprimentos a um verdadeiro amigo.
Compliments to a true pal.
Cumprimentos meus à Lana Turner.
Give my regards to Lana Turner.
Cumprimentos ao Departamento de Pesquisa.
Give my best to the research department.

 

Pesquisas relacionadas : Nossos Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos De - Melhores Cumprimentos Do - Muitos Melhores Cumprimentos - Meus Melhores Cumprimentos - E Melhores Cumprimentos - Dar Melhores Cumprimentos - Com Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos De - Melhores Cumprimentos De - E Os Melhores Cumprimentos - Permanecem Os Melhores Cumprimentos