Tradução de "dar melhores cumprimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Cumprimentos - tradução : Dar melhores cumprimentos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com os melhores cumprimentos ,
With best regards , signed Jean Claude Trichet
Com os melhores cumprimentos ,
Yours sincerely ,
Com os melhores cumprimentos.
Kindest regards.
Os meus melhores cumprimentos.
My best respects, ma'am.
Com os meus melhores cumprimentos
The CNPF can only encourage this development.
Com os melhores cumprimentos , carta assinada
With best regards , signed letter
Apresente lhe os meus melhores cumprimentos.
Give him my best regards.
Com os melhores cumprimentos, John Green.
Best Wishes, Johnny Bookwriter
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos
Yours sincerely,
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely.
Queira aceitar, Senhor Presidente, os meus melhores cumprimentos.
Yours sincerely,
Aproveito também a ocasião para lhe apresentar os meus melhores cumprimentos.
First of all, we have a very specific, very practical problem which needs to be settled through the legal channels specified in the Treaty.
Aceite V.Ex . os protestos da nossa consideração e os nossos melhores cumprimentos.
In the light of the foregoing, the following measures should be proposed.
Cumprimentos
Greetings
Lamento não poder dar melhores notícias.
I only wish I could give you better news.
Voute dar os meus melhores anos.
That's why I'm gonna give you the best years of my life.
Mais cumprimentos
More Greetings
Cumprimentos, Jack.
Greetings, Jack. Salutations, Jack.
Cumprimentos cordiais.
Regards.
Cumprimentos natalícios.
Compliments of the season.
Dálhe cumprimentos.
Give my compliments to him.
Cumprimentos,TimMatson ''.
Regards, Tim Matson. This is the fourth.
Meus cumprimentos.
Compliments.
Mandalhes cumprimentos.
Give them my best regards.
Há que dar destaque a melhores empregos.
An emphasis must be put on better jobs.
Cumprimentos, John Green
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green
Cumprimentos, John Green.
Best wishes, John Green.
Dálhe cumprimentos meus.
Give her my love.
Cumprimentos do cachorro.
Compliments of the pup.
Dálhe cumprimentos meus.
Give him my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Tell her hello.
Dêlhe cumprimentos meus.
Give him my best.
Cumprimentos do intendentegeral.
Compliments of the quartermaster.
Nem manda cumprimentos.
Not even an expression of his tender regard.
Dêlhe os meus cumprimentos.
Give her my regards.
Dizlhes que mando cumprimentos.
Tell them I said hey.
Os meus cumprimentos, Graham
My compliments, Graham!
Cumprimentos ao teu pai!
Give my regards to the old man.
Os meus cumprimentos, senhor.
Officers pet.
Com os meus cumprimentos.
With the greetings of Sam Flusky.
Com cumprimentos da gerência.
Compliments of the management. Okay.
Cumprimentos do capitão Ben.
Captain Ben's compliments.
Cumprimentos de Mr. Dureau.
Greetings from Mr. Dureau.
Apresento os meus melhores cumprimentos às colegas e aos colegas do Parlamento regional. Congratulo me com o facto de manifestarem tanto interesse no nosso trabalho!
It is my great pleasure to welcome our colleagues from local government, and I am delighted that you are so interested in our work!

 

Pesquisas relacionadas : Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos - Dar Cumprimentos - Nossos Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos De - Melhores Cumprimentos Do - Muitos Melhores Cumprimentos - Meus Melhores Cumprimentos - E Melhores Cumprimentos - Com Melhores Cumprimentos - Melhores Cumprimentos De - Melhores Cumprimentos De - Dar Seus Cumprimentos