Tradução de "como observado acima" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um sinal positivo indica que o PIB observado se situa acima do PIB potencial . | A positive sign indicates actual GDP being ass='bold'>above potential GDP . |
Tal como observado com | In rabbits, posaconazole was embryotoxic at exposures greater than those obtained at therapeutic doses. |
Como é que tudo é observado? | How will silence watch? |
Como acima, assim abaixo. | As ass='bold'>above, so below. |
Aplique como indicado acima. | Apply as directed ass='bold'>above. |
Como observado acima, a relação entre as três médias de Pitágoras não está limitado a n é igual a 1 ou 2, existe uma relação para todos os n . | As noted ass='bold'>above, this relationship between the three Pythagorean means is not limited to n equals 1 or 2 there is a relationship for all n . |
Se desenvolver alterações da pele como acima descritas, o seu médico poderá encaminhá lo para um dermatologista, o qual, após consulta, poderá decidir que é importante que seja observado regularmente. | If you develop skin disorders as described ass='bold'>above, your doctor may refer you to a dermatologist, who after consultation may decide that it is important for you to be seen on a regular basis. |
Se desenvolver alterações na pele como acima descritas, o seu médico poderá encaminhá lo para um dermatologista, o qual, após consulta, poderá decidir que é importante que seja observado regularmente. | If you develop skin disorders as described ass='bold'>above, your doctor may refer you to a dermatologist, who after consultation may decide that it is important for you to be seen on a regular basis. |
Em alguns doentes, foi observado um aumento das contagens de células T acima dos valores de base (expansão das células T). | Increase of T cell counts ass='bold'>above baseline (T cell expansion) was observed in few patients. |
AUC Foi observado Cmax Foi observado | AUC have been observed Cmax have been observed |
O desvio padrão das variações diárias na EONIA foi de 14 pontos base , 2 pontos base acima do valor observado em 2002 . | The standard deviation of daily changes in the EONIA was 14 basis points , 2 basis points higher than in 2002 . 5 From 10 March 2004 a reserve maintenance period no longer lasts one calendar month , but instead varies in length . |
30 minutos valor ), como descrito acima. | 30 minute value ) as described ass='bold'>above. |
Como eu queria ir lá acima! | But boy, I wanted to go up there. |
Como observado na caricatura do popular blogueiro Maya Zankoul , acima, os libaneses em grande parte estão não apenas indignados pelas ações de Israel, mas também pelas tentativas da mídia internacional em justificá la. | As noted by the ass='bold'>above caricature of popular blogger, Maya Zankoul, the Lebanese are largely outraged not only by Israel's actions, but international media attempts to justify it. |
Observado | Observed |
E como pode ocorrer uma crise também foi observado por Keynes. | And how a general crisis occurs was also spotted by Keynes |
Um conjugado glucorónico foi observado como metabolito menor apenas na excreção. | A glucuronide conjugate was seen as a minor metabolite in excreta only. |
Eu tenho observado você o dia Eu não sei como fazêlo. | I've been watching. I can't see how it's done. |
Se as situações acima indicadas não se aplicarem ao seu caso, recomenda se que seja observado durante pelo menos 20 minutos após a administração. | If the points ass='bold'>above do not apply for you it is recommended that you are observed for at least 20 minutes after administration. |
para serem guardadas como reserva (ver acima) | to be stored as a backup (see ass='bold'>above) |
Conforme já observado acima , regra geral o BCE acolhe com satisfação iniciativas a favor de um maior grau de prestação de informação pelos emitentes de activos financeiros , tanto em termos de periodicidade como de qualidade . | The ECB notes that according to Article 5 of the proposed directive issuers will have to disclose half yearly financial reports , which will include a condensed set of financial statements and an update of the last management report . |
Eu sabia que não há nada como aquilo observado na nossa galáxia. | I knew that there is nothing like that observed in the galaxy. |
Você deve se ter observado como gasto, enrugada, e eles estavam manchadas. | You must yourself have remarked how worn, wrinkled, and stained they were. |
Nível elevado de ácido úrico no seu sangue (como observado em análises) | High level of uric acid in your blood (as seen in tests) |
A um nível agregado , 41 1.9 contribui para avaliar a forma como , em média , os inquiridos aferem o risco de o 38 1.7 resultado observado se situar abaixo ou acima 35 1.5 do intervalo mais provável . | On an aggregated level , it 41 1.9 helps to assess how , on average , survey respondents gauge the risk of the actual 1.7 38 outcome being ass='bold'>above or below the most likely 1.5 35 range . |
E, acima de tudo, como lutamos pela democracia. | And most of all, in the way that we fought for democracy. |
Crescimento exponencial vai como esta, ele amplia acima. | Exponential growth goes like this, it zooms up. |
E quanto a expressões como acima do limite ? | And what about terms like over the limit ? |
Observem como ele sobe acima da terra abençoada. | Watch him as he climbs high ass='bold'>above the blessed earth. |
Outras variáveis Outras variáveis de estado podem ser consideradas como sujeitas condicionalmente extensivas a reserva acima, mas não extensivas como definido acima. | Other state variables can be regarded as conditionally 'extensive' subject to reservation as ass='bold'>above, but not extensive as defined ass='bold'>above. |
Foi observado um aumento do volume da mama, bem como quistos nos ovários. | Breast enlargement, as well as cysts in the ovaries, have been observed. |
Um aumento da frequência e gravidade de algumas reações adversas, como erupção cutânea, diarreia e hipertensão foi observado com doses repetidas a partir de, e acima de, 300 mg em estudos com voluntários saudáveis e com doentes. | An increase in the frequency and severity of some adverse reactions, like rash, diarrhoea and hypertension was observed at multiple doses at and ass='bold'>above 300 mg in healthy volunteer studies and in patients. |
Um desvio do produto positivo significa que o produto observado está acima da tendência ou do nível potencial do produto e sugere a possibilidade de pressões inflacionistas . | ERM II fluctuation margins the floor and ceiling within which ERM II member currencies are allowed to fluctuate against the euro . |
As recomendações são como as acima indicadas para adultos. | Recommendations are as stated ass='bold'>above for adults. |
O campo 1 deve ser preenchido como acima indicado. | Field 1 as explained ass='bold'>above. |
Preencher os campos 1 e 2 como acima indicado. | Seal number |
ao observado nos adultos. | au data are limited but suggest that the pharmacokinetic profile in children and adolescents may be similar to that in adults. |
Você não tem observado. | You have not observed. |
Isto é observado comportamento. | This is observed behavior. |
Não foi observado efeito | No significant effect on |
valor médio observado m | the mean value observed is m |
Acima dessa camada há uma fina região conhecida como cromosfera. | ass='bold'>Above this layer is a thin region known as the chromosphere. |
E o que dizer de termos como acima do limite ? | And what about terms like over the limit ? |
Esta função é a entropia do sistema como descrito acima. | This function corresponds to the entropy of the system, which was described previously. |
Entretanto, como mencionado acima, a ondulação causa uma redução apreciável. | However, as mentioned ass='bold'>above, waviness causes an appreciable reduction. |
Pesquisas relacionadas : Observado Acima - Observado Como - Como Observado - Como Anteriormente Observado - Como Observado Anteriormente - Como Já Observado - Como Observado Abaixo - Como Já Observado - Como Observado Anteriormente - Dados Como Observado - Tal Como Observado Anteriormente - Como Acima Mencionado - Como Definido Acima