Tradução de "comprometer para julgamento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Comprometer - tradução : Julgamento - tradução : Julgamento - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Julgamento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cheysson para comprometer a nossa política mediterrânica.
McMILLAN SCOTT prepared to do in regard to what we are asking for, and on that basis we will take a decision.
Promotor especial para julgamento de Rocky.
Special prosecutor for trial of Rocky today.
Isso inclui um julgamento para todos.
That means a fair trial for any and all prisoners.
Para evitar mais sangue, temos de nos comprometer.
To avoid further bloodshed, we might arrange terms.
Disse que o trazia para o julgamento.
I said I'd bring him in for trial.
julgamento
Official comment
Julgamento de Richard Palmer . Julgamento de Richard Palmer .
Trial of Richard Palmer.
O julgamento foi depois adiado para este mês.
The trial was then postponed until this month.
Não foi um bom dia para o julgamento.
It wasn't a good day for the trial.
Parece assustador demais, demasiado perigoso, para qualquer empresa se comprometer.
It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on.
Devemos comprometer nos para que não aumente as diferenças sociais.
We must commit ourselves to preventing it from increasing social differences.
Julgamento Cidadão.
Citizen Trial.
O julgamento.
The trial.
Que julgamento?
Trial?
Um julgamento?
A trial?
Julgamento justo.
Fair trial.
O julgamento?
Trial?
comprometer a resposta eritropoiética.
is may also compromise the erythropoietic response.
(Pode comprometer a fertilidade),
(may impair fertility)
Bem, essa eu deixo para o julgamento de vocês.
Well, I leave that one up to you to judge.
Faça o nosso bom significado, para nosso julgamento fica
Take our good meaning, for our judgment sits
Mas para os pecadores não há julgamento iminente comigo,
And dwelt with them, As rain (water, or Words from above revelations) in a desert And dew (the word given to us as the Day
Não é apropriado arrastála para o julgamento do povo.
It is not fitting that she should be dragged to judgment by the people.
Julgamento Berkman recusou a defesa de um advogado em seu julgamento.
Trial Berkman declined the services of a lawyer for his trial.
Para evitar comprometer a esterilidade do medicamento, não puxe pelo êmbolo.
To avoid compromising the sterility of the product, do not pull back on the plunger.
Era o Warren Sheffield que telefonava de longe para se comprometer.
That was Warren Sheffield calling longdistance to propose.
E o julgamento terminou com dois guardas mandados para a cadeia e dois guardas declarados inocentes. Eu estava presente naquele julgamento.
And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent. I was at that trial.
Julgamento requer imparcialidade.
Judgment requires impartiality.
Levado a julgamento?
Certainly.
'O julgamento é?
'What trial is it?'
Estará no julgamento.
She'll be in court.
No julgamento? Credo!
At the trial?
Acabouse o julgamento.
So much for the trial.
Poupanos um julgamento.
Saves the trial.
Após o julgamento interno, seria óbvio que houvesse igualmente um julgamento internacional.
Following a judicial procedure at home, an international trial was therefore inevitable.
Trouxeo para cá, para ter um julgamento justo e ele vai têlo.
I brought him in to get a fair trial and he's going to get it.
O julgamento de Oiwan está marcado para 15 de agosto.
Oiwan's court date is August 15th.
Irmãos Bocchini e apoiadores posam para foto antes do julgamento.
Bocchini brothers and supporters posing for a photo before trial.
Para isso, deveria haver um novo julgamento do Presidente Suharto.
Mr President, I welcome this report but I feel it is a little up beat.
É estúpido, vai se comprometer.
That's silly, you're going to spoil everything.
E a família não comprometer.
And family do not compromise.
Pode certamente comprometer a inovação.
It can certainly be dangerous to innovation.
Sem ter de me comprometer.
To write something and have it realized completely. For once, not to compromise.
Estamos a comprometer aquilo que mais desejamos alcançar para a nossa instituição.
Yet I wish to warn them Mr Van Velzen is anyway still in the Chamber, Mr Brok is not, alas, I think that this is not a licence to make all manner of unfortunate amendments, as that seems likely to happen in the form of a compromise about 13 hours.
De muitas maneiras, o julgamento do ex rei representava o julgamento da revolução.
In many ways, the former king's trial represented the trial of the revolution.

 

Pesquisas relacionadas : Para Julgamento - Julgamento Para - Para Julgamento - Pronto Para Julgamento - Reduzida Para Julgamento - Escopo Para Julgamento - Pronto Para Julgamento - Avançar Para Julgamento - Demanda Para Julgamento - Entregar Para Julgamento - Comprometer-se - Comprometer Com - Não Comprometer