Tradução de "conseguir quebrados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conseguir - tradução : Conseguir - tradução : Conseguir - tradução : Conseguir quebrados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Comprimidos quebrados
Broken tablets
Nós estamos quebrados.
We're bankrupt.
Nós estávamos quebrados.
We were broke.
Traseiros ser quebrados!
Butt go crash.
Quebrados em pedaços.
That one gets splintered' _(CLAIRE CHUCKLES) 1
Eu conserto rádios quebrados.
I fix broken radios.
Os ovos estão quebrados.
The eggs are broken.
Não tem ossos quebrados.
No bones broken.
quebrados, feito um desgosto.
Broken and bulky.
(Sons de mais vidros quebrados.)
(Sounds of more broken glass.)
Tom e Maria estão quebrados.
Tom and Mary are broke.
Os seus dedos estão quebrados?
Are your fingers broken?
Umas contas. Uns potes quebrados.
A few beads, a few broken pots.
E imigrantes com passados quebrados
And emigrants with broken pasts
Muitos dos votos foram quebrados,
Many of the vows I've broken,
Nossos sistemas de saúde estão quebrados.
Our health care systems are broken.
E alguns quebrados, e alguns aborrecimentos.
And some broken, and some aggravation.
Não consigo brecar! Os breques estão quebrados!
I cannot brake! The brakes are broken!
Não consigo frear! Os freios estão quebrados!
I cannot brake! The brakes are broken!
Foi dada a Torá corações, conforto quebrados.
It was given the Torah, comfort broken hearts.
Vimos os jovens a sair quebrados daquilo.
We saw the young men coming out of there destroyed.
Mas meu sigilo fiscal E bancário foram quebrados.
But my tax AND banking confidentiality were broken open.
Os bancos quebrados pelos vândalos já foram substituídos.
The benches broken by the vandals were already replaced.
Estes são fósseis quebrados de escamas, de dentes.
These are fossilized... broken fossils of scales, of teeth.
Não posso disparar uma arma. Meus dedos estão quebrados.
I cannot shoot with a gun. My fingers are broken.
A parte preservada mede 1,50 m. Os pés foram quebrados.
Height The preserved height is 1.50 m. History The feet have been broken off.
E quando deixaram de funcionar, eu canibalizei um dos remos quebrados.
And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.
Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Dirás então Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.
You will say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
Thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Dirás então Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Se a sexualidade têm laços quebrados, aos 14 ou 13 anos,
Even if they are sexually active at the age of 13 or 14, we still keep seeing teenagers of 25 or 30.
Na rede BitTorrent os arquivos são quebrados em pedaços de geralmente 256Kb.
Operation A BitTorrent client is any program that implements the BitTorrent protocol.
Os dois foram quebrados, e ambos foram acompanhados para fora do resort.
The two were broken up, and both were escorted from the resort.
Vir e me ajudar a sair dessa! (Sons de mais vidros quebrados.)
Come and help me out of THlS!' (Sounds of more broken glass.)
Filho da infâmia. Seus ossos serão quebrados se continuar a me desafiar.
Son of infamy, every bone in your body shall be broken if you continue to defy me.
Os selos não podem ser quebrados sem a autorização das autoridades competentes.
Seals shall not be broken without the authorisation of the competent authorities.
Quebrados, desrespeitados, colocados em lugares de onde não vieram, não querem ser perdidos.
Broken, dissed, placed where they're not from, don't want to be missed.
As enzimas denominadas ADN ligases podem reunir pedaços de ADN cortados ou quebrados.
Enzymes called DNA ligases can rejoin cut or broken DNA strands.
Neste processo, os carboidratos dos grãos são quebrados em álcoois tais como etanol.
In this process, carbohydrates in the grains were broken down into alcohols such as ethanol.
Os arcos dos fortes estão quebrados, e os fracos são cingidos de força.
The bows of the mighty men are broken. Those who stumbled are armed with strength.
Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Their sword shall enter into their own heart. Their bows shall be broken.
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.
Os arcos dos fortes estão quebrados, e os fracos são cingidos de força.
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.

 

Pesquisas relacionadas : Estão Quebrados - Foram Quebrados - Pedaços Quebrados - Dentes Quebrados - São Quebrados - Pedaços Quebrados - Pratos Quebrados - Parafusos Quebrados - Fragmentos Quebrados - Fios Quebrados - Rostos Quebrados