Tradução de "conseguir um emprego" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Emprego - tradução : Emprego - tradução : Conseguir - tradução : Emprego - tradução : Conseguir - tradução : Conseguir - tradução : Conseguir um emprego - tradução : Conseguir um emprego - tradução : Conseguir um emprego - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Conseguir um emprego.
Dude. Get a job.
Acabei de conseguir um emprego.
I just got a job.
Você vai conseguir um emprego neste semestre?
Are you going to get a job this semester?
Vocês vão conseguir um emprego nesse semestre?
Are you going to get a job this semester?
Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.
It seems to be becoming hard to get a good job.
Qual é a dificuldade de conseguir um emprego?
How difficult is it to find a job?
Sami achou muito difícil conseguir um novo emprego.
Sami found it very hard to get a new job.
Planejo conseguir um emprego tão logo quanto eu puder.
I plan to get a job as soon as I can.
Logo após conseguir o emprego.
Just after he got the job.
É muito difícil conseguir um emprego na Libéria , explica ele.
It is very hard for you to get a job , he explains.
Meu plano é conseguir um emprego assim que eu puder.
I plan to get a job as soon as I can.
Você alguma vez faria sexo com um homem para conseguir um emprego?
Would you ever have sex with a man in order to get a job?
Ele não podia conseguir o emprego.
He couldn't get the job.
Vocês me fazem ficar tão braba. Vou conseguir um emprego neste verão.
You boys make me so mad. You're going to get a job this summer.
Não dava para ele conseguir o emprego.
He couldn't get the job.
Tratou de conseguir outro emprego nessa cidade?
Did you try to secure other employment in that town?
Embora possível, é difícil conseguir emprego na Europa.
In Europe it is difficult, yet possible, to find a job.
Mas, Joe, e se não conseguir logo emprego?
But, Joe, supposing I don't get a job right away?
Nós a ensinamos habilidades vocacionais e empresariais. E a ajudamos a conseguir um emprego.
We taught her vocational and business skills. We helped her get a job.
Graças à sua recomendação, eu pude conseguir um emprego como professor numa faculdade em Tóquio.
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
Saia. Se não conseguir esta entrevista, perco o meu emprego.
If I don't get this interview, I lose my job.
Podiam apresentar esse certificado a um potencial empregador e conseguir um emprego melhor, e houve muitos que conseguiram.
They could present that certificate to a prospective employer and get a better job, and we know many students who did.
Mas V. Exa. não tentaria procurar um novo emprego com isso, pois não o iria conseguir.
But you would not want to use it to apply for another job, because you would not get it.
Se essa foto ficar boa, cara, vou conseguir emprego no Jornal.
Get that chicken! If it's a good photo, I'll get a job at the paper.
Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago.
If I fail to find a new job in Boston within 6 months, I will return to Chicago.
Quando concluírem o curso, os formandos obterão um certificado e serão ajudados a conseguir um estágio na expectativa de um emprego permanente.
On completion of the course, trainees are awarded a certificate and are helped to organise a work experience period in the hope of nding permanent employment.
Não é como na América onde se consegue um emprego temporário. você tem uma agência que pode ajudá lo a conseguir um emprego mesmo que não seja de tempo integral.
They're not like in America where you can have a temporary job. you have an agency that can help you to get a job even if it is not a full time job.
Hoje em dia, cada vez mais pessoas estão mudando de emprego para conseguir um salário mais alto e um status social melhor.
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
Em fato, não é exagero porque, como mostra de Granovetter, que é como a maioria das pessoas conseguir um emprego.
In fact, it's not far fetched because, as Granovetter shows, that's how most people get jobs. Why does that happen?
Mas, você sabe, quero dizer que você acha que está vou estalar fora essa coisa e você vai conseguir um emprego.
Way. But, you know, I mean you think you're gonna pop out of this thing and you're gonna get a job.
O trabalho prático, que envolve conseguir emprego para as pessoas, desenrola se no plano local.
Practical work aimed at getting people into employment is done locally.
E a Europa tem necessidade de conseguir o pleno emprego, um pleno emprego adaptado à sociedade que se avizinha, com melhores oportunidades para as mulheres e os homens que a compõem.
Europe needs to achieve full employment. This full employment should be adapted to the society taking shape, with greater possibilities for its men and women.
A mobilidade geográfica significa, como é evidente, mais do que apenas conseguir emprego num lugar diferente.
Geographical mobility means more, of course, than simply getting a job in a different place.
Penso que seria de solicitar à Comissão e ao Conselho esforços muito concretos no sentido de se conseguir emprego a favor das mulheres, mas, no meu entender, não poderá ser um emprego qualquer.
I think the Council and Commission should be asked to make more concrete attempts to create work for women, although I would not accept just any job.
Preciso conseguir um.
I need to get one.
Conseguir um desses.
Get one of those.
Devia conseguir um.
You ought to get yourself one.
Este é um exemplo do tipo de gráficos que você precisa ser capaz de desenhar se quer conseguir um emprego na indústria de jogos hoje em dia.
This is an example of the kind of graphics you need to be able to draw if you wanted to get a job in the video game industry today.
Sete meses depois, Foley retornou ao Raw , em 5 de março de 2007, como um mocinho, enganando McMahon para conseguir seu emprego de volta.
Seven months later, Foley made his return to Raw on March 5, 2007 as a face again and tricked McMahon into giving him his job back.
Este emprego deve ser só um emprego.
I suppose this job is just a job.
O trabalho prático de conseguir emprego para as pessoas deve desenvolver se no plano local, por isso os actores locais devem ser integrados na política de emprego.
The practical work involved in getting people into jobs is done locally, and that is why local players must be involved in employment policy.
Vejamos alguns exemplos com a directiva sobre o emprego, o objectivo da Comissão é conseguir o pleno emprego das pessoas com deficiência, o que seria um passo em frente no sentido da eliminação da discriminação.
Here are some examples with the directive on employment, the Commission s aim is to achieve full employment of people with disabilities, which would be a step towards eliminating discrimination.
A Presidência atribui, à partida, um grande significado ao facto de se conseguir um debate profundo antes da elaboração de uma estratégia nova e revista para o emprego.
As its point of departure, the Presidency has attached great importance to our obtaining a thorough debate before a new and revised Employment Strategy is devised.
O blogueiro abordou o vendedor, que disse a ele estar frustrado porque não havia vendido nada. Para ele, seria melhor conseguir um outro emprego roubar.
He talked to the vendor who told him he was frustrated because he hadn't made a sell and thought he better get another job stealing.
Sabemos ainda que as lesões auditivas podem conduzir a uma redução da capacidade para o trabalho ou inclusivamente à impossibilidade de conseguir um novo emprego.
We also know that damage to hearing can lead to a reduction in people's capacity to work or to their possibly not being able to obtain jobs in the labour market ever again.

 

Pesquisas relacionadas : Conseguir Emprego - Conseguir Emprego - Conseguir O Emprego - Conseguir Um Aumento - Conseguir Um Avanço - Conseguir Um Bônus - Conseguir Um Contrato - Conseguir Um Aumento - Conseguir Um Jeito - Conseguir Um Lugar - Conseguir Um Lote - Conseguir Um Estágio