Tradução de "conseguir um emprego" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Emprego - tradução : Emprego - tradução : Conseguir - tradução : Emprego - tradução : Conseguir - tradução : Conseguir - tradução : Conseguir um emprego - tradução : Conseguir um emprego - tradução : Conseguir um emprego - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Conseguir um emprego. | Dude. Get a job. |
Acabei de conseguir um emprego. | I just got a job. |
Você vai conseguir um emprego neste semestre? | Are you going to get a job this semester? |
Vocês vão conseguir um emprego nesse semestre? | Are you going to get a job this semester? |
Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego. | It seems to be becoming hard to get a good job. |
Qual é a dificuldade de conseguir um emprego? | How difficult is it to find a job? |
Sami achou muito difícil conseguir um novo emprego. | Sami found it very hard to get a new job. |
Planejo conseguir um emprego tão logo quanto eu puder. | I plan to get a job as soon as I can. |
Logo após conseguir o emprego. | Just after he got the job. |
É muito difícil conseguir um emprego na Libéria , explica ele. | It is very hard for you to get a job , he explains. |
Meu plano é conseguir um emprego assim que eu puder. | I plan to get a job as soon as I can. |
Você alguma vez faria sexo com um homem para conseguir um emprego? | Would you ever have sex with a man in order to get a job? |
Ele não podia conseguir o emprego. | He couldn't get the job. |
Vocês me fazem ficar tão braba. Vou conseguir um emprego neste verão. | You boys make me so mad. You're going to get a job this summer. |
Não dava para ele conseguir o emprego. | He couldn't get the job. |
Tratou de conseguir outro emprego nessa cidade? | Did you try to secure other employment in that town? |
Embora possível, é difícil conseguir emprego na Europa. | In Europe it is difficult, yet possible, to find a job. |
Mas, Joe, e se não conseguir logo emprego? | But, Joe, supposing I don't get a job right away? |
Nós a ensinamos habilidades vocacionais e empresariais. E a ajudamos a conseguir um emprego. | We taught her vocational and business skills. We helped her get a job. |
Graças à sua recomendação, eu pude conseguir um emprego como professor numa faculdade em Tóquio. | Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. |
Saia. Se não conseguir esta entrevista, perco o meu emprego. | If I don't get this interview, I lose my job. |
Podiam apresentar esse certificado a um potencial empregador e conseguir um emprego melhor, e houve muitos que conseguiram. | They could present that certificate to a prospective employer and get a better job, and we know many students who did. |
Mas V. Exa. não tentaria procurar um novo emprego com isso, pois não o iria conseguir. | But you would not want to use it to apply for another job, because you would not get it. |
Se essa foto ficar boa, cara, vou conseguir emprego no Jornal. | Get that chicken! If it's a good photo, I'll get a job at the paper. |
Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago. | If I fail to find a new job in Boston within 6 months, I will return to Chicago. |
Quando concluírem o curso, os formandos obterão um certificado e serão ajudados a conseguir um estágio na expectativa de um emprego permanente. | On completion of the course, trainees are awarded a certificate and are helped to organise a work experience period in the hope of nding permanent employment. |
Não é como na América onde se consegue um emprego temporário. você tem uma agência que pode ajudá lo a conseguir um emprego mesmo que não seja de tempo integral. | They're not like in America where you can have a temporary job. you have an agency that can help you to get a job even if it is not a full time job. |
Hoje em dia, cada vez mais pessoas estão mudando de emprego para conseguir um salário mais alto e um status social melhor. | Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. |
Em fato, não é exagero porque, como mostra de Granovetter, que é como a maioria das pessoas conseguir um emprego. | In fact, it's not far fetched because, as Granovetter shows, that's how most people get jobs. Why does that happen? |
Mas, você sabe, quero dizer que você acha que está vou estalar fora essa coisa e você vai conseguir um emprego. | Way. But, you know, I mean you think you're gonna pop out of this thing and you're gonna get a job. |
O trabalho prático, que envolve conseguir emprego para as pessoas, desenrola se no plano local. | Practical work aimed at getting people into employment is done locally. |
E a Europa tem necessidade de conseguir o pleno emprego, um pleno emprego adaptado à sociedade que se avizinha, com melhores oportunidades para as mulheres e os homens que a compõem. | Europe needs to achieve full employment. This full employment should be adapted to the society taking shape, with greater possibilities for its men and women. |
A mobilidade geográfica significa, como é evidente, mais do que apenas conseguir emprego num lugar diferente. | Geographical mobility means more, of course, than simply getting a job in a different place. |
Penso que seria de solicitar à Comissão e ao Conselho esforços muito concretos no sentido de se conseguir emprego a favor das mulheres, mas, no meu entender, não poderá ser um emprego qualquer. | I think the Council and Commission should be asked to make more concrete attempts to create work for women, although I would not accept just any job. |
Preciso conseguir um. | I need to get one. |
Conseguir um desses. | Get one of those. |
Devia conseguir um. | You ought to get yourself one. |
Este é um exemplo do tipo de gráficos que você precisa ser capaz de desenhar se quer conseguir um emprego na indústria de jogos hoje em dia. | This is an example of the kind of graphics you need to be able to draw if you wanted to get a job in the video game industry today. |
Sete meses depois, Foley retornou ao Raw , em 5 de março de 2007, como um mocinho, enganando McMahon para conseguir seu emprego de volta. | Seven months later, Foley made his return to Raw on March 5, 2007 as a face again and tricked McMahon into giving him his job back. |
Este emprego deve ser só um emprego. | I suppose this job is just a job. |
O trabalho prático de conseguir emprego para as pessoas deve desenvolver se no plano local, por isso os actores locais devem ser integrados na política de emprego. | The practical work involved in getting people into jobs is done locally, and that is why local players must be involved in employment policy. |
Vejamos alguns exemplos com a directiva sobre o emprego, o objectivo da Comissão é conseguir o pleno emprego das pessoas com deficiência, o que seria um passo em frente no sentido da eliminação da discriminação. | Here are some examples with the directive on employment, the Commission s aim is to achieve full employment of people with disabilities, which would be a step towards eliminating discrimination. |
A Presidência atribui, à partida, um grande significado ao facto de se conseguir um debate profundo antes da elaboração de uma estratégia nova e revista para o emprego. | As its point of departure, the Presidency has attached great importance to our obtaining a thorough debate before a new and revised Employment Strategy is devised. |
O blogueiro abordou o vendedor, que disse a ele estar frustrado porque não havia vendido nada. Para ele, seria melhor conseguir um outro emprego roubar. | He talked to the vendor who told him he was frustrated because he hadn't made a sell and thought he better get another job stealing. |
Sabemos ainda que as lesões auditivas podem conduzir a uma redução da capacidade para o trabalho ou inclusivamente à impossibilidade de conseguir um novo emprego. | We also know that damage to hearing can lead to a reduction in people's capacity to work or to their possibly not being able to obtain jobs in the labour market ever again. |
Pesquisas relacionadas : Conseguir Emprego - Conseguir Emprego - Conseguir O Emprego - Conseguir Um Aumento - Conseguir Um Avanço - Conseguir Um Bônus - Conseguir Um Contrato - Conseguir Um Aumento - Conseguir Um Jeito - Conseguir Um Lugar - Conseguir Um Lote - Conseguir Um Estágio