Tradução de "continuam a predominar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Continuam a fazer isso, continuam a fazer estas coisas. | They keep doing it they just keep making these things. |
Eles continuam a fazer isso eles continuam a fazer esse processo. | They keep doing it they just keep making these things. |
Continuam a acontecer. | These things are continuing to happen. |
Continuam a ser. | They still are. |
Continuam a poder escolher. | Well, you still have choice. |
Continuam a decorrer conversações. | Talks are still going on. |
Continuam a registar se? | Are they still going on? |
Continuam a acreditar nele. | They still believe in him. |
A guerra civil em função de critérios sectários poderá muito bem predominar, ou o combate entre os vários grupos de oposição anti Assad poderá romper. | Civil war along sectarian lines could well predominate, or fighting between the various anti Assad opposition groups could erupt. |
Afinal, as suas liberdades fundamentais, duramente conquistadas, estavam ameaçadas por redes terroristas misteriosas, nas quais, todavia, o proselitismo religioso islamista parece predominar. | After all, its hard won fundamental freedoms were being threatened by mysterious terrorist networks, which nonetheless appeared to be dominated by Islamist religious proselytism. |
Continuam. | Keep going. |
Os negociadores europeus, infectados pelo mundialismo, desertaram e continuam a desertar. Eles abandonaram e continuam a abandonar os seu povo abandonaram e continuam a abandonar a Europa. | All too often we see a number of contradictions throughout European policy. |
Estas cosas continuam a acontecer. | These things are continuing to happen. |
Os preços continuam a subir. | Prices continue to climb. |
Os preços continuam a aumentar. | Prices continue to climb. |
Eles continuam a fazer isso! | Eles continuam a fazer isso! |
evoluíram, e continuam a evoluir. | from so simple a beginning endless forms most beautiful |
Continuam a chegar estudantes surdos. | New deaf students keep arriving. |
As fãs continuam a chegar! | Fans still coming! |
As pessoas continuam a viajar. | People have still got to travel. |
Continuam a raspar o casco. | They're still scraping her sides. |
Eles continuam a esperar, senhor. | They're still waiting, sir. |
Eles continuam a pagar a dívida. | They were continuing to pay the debt. |
Triste eu nasci e cresci acreditando que escravidão era algo dos séculos passados, mas não isso ainda está a predominar da pior maneira irmão aceitando o outro. | Sad, I was born and raised believing that slavery was something from centuries past, but no, this is still predominant in the worst way brother accepting another. |
Tal como uma definição muito lata poderia minar a soberania de um país, uma definição muito restrita como a que parece predominar hoje permite que proliferem a violência e a instabilidade. | Just as too broad a definition could undermine a country s sovereignty, too narrow a definition like that which seems to predominate today allows violence and instability to proliferate. |
(Aplausos continuam.) | We buy more American cars than we have in five years, and less foreign oil than we have in 20. (Applause.) Our housing market is healing, our stock market is rebounding, and consumers, patients, and homeowners enjoy stronger protections than ever before. |
Continuam fechados. | They're closed now. |
Então continuam a rodar? disse Alice. | 'Then you keep moving round, I suppose?' said Alice. |
Meus horizontes artísticos continuam a crescer. | My artistic horizons continue to grow. |
Cribbs? Continuam a discutir o caminho. | Cribbs? |
Os tribunais continuam a proferir sentenças. | But that does not mean that we should not get together and talk in any case. |
Os rendimentos agrícolas continuam a baixar. | The consequences of this liberalization package would strike directly at the fundamental principle of our Treaties. |
(Os tumultos continuam. orador a terminar) | (The President requested the speaker to conclude) |
Eles continuam a sentir se excluídos. | They are fired by these examples. |
As minorias continuam a ser oprimidas. | Minorities in Romania are still being repressed. |
E continuam, infelizmente, ainda a morrer. | Unfortunately, they are still dying. |
Continuam a ser conduzidos falsos processos. | Show trials are still held. |
Continuam a registar se incidentes desagradáveis. | Unpleasant incidents are still occurring. |
Os recursos haliêuticos continuam a diminuir. | Stocks are continuing to decline. |
Infelizmente estes continuam a verificar se. | Unfortunately these continue at present. |
Continuam a descascar batatas no Exército? | I suppose the Army's still all potatopeeling. |
E se eles continuam a publicar ? | But if they keep printing? |
A heroína continua a predominar entre as popula ções identificadas como tendo problemas relacionados com o consu mo de droga e constitui ainda uma grave ameaça à saúde e à segurança públicas. | Heroin continues to dominate among populations identified as having problems related to drug use and remains a major threat to public health and public safety. |
Continuam a contribuir muito para a sociedade. | They continue to contribute a lot in society. |
Sectores fundamentais continuam a exigir a unanimidade. | As far as democratisation is concerned, the points worth noting are that codecision has been extended on several counts and the European legislator has been authorised to define the status of European political parties and crucial preventive measures to defend democracy and freedom in the Member States. |
Pesquisas relacionadas : Predominar Sobre - Eles Continuam A - Continuam A Pagar - Continuam A Empresa - Continuam A Questão - Continuam A Mudar - Continuam A Registar - Continuam A Representar - Continuam A Prevalecer - Continuam A Crescer - Continuam A Ter - Continuam A Surgir - Continuam A Ocorrer