Tradução de "continuam a ocorrer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ocorrer - tradução : Continuam - tradução : Continuam a ocorrer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como todos sabemos, continuam a ocorrer na Turquia grosseiras violações dos direitos humanos. | As we all know, the serious and systematic infringements of human rights in Turkey are continuing. |
Contudo, apesar desta amnistia, continuam a ocorrer ataques, conduzindo, consequentemente, a respostas duras por parte das forças de polícia. | Nevertheless, despite the amnesty, attacks on the ground are continuing, prompting, as a result, harsh responses from the police force. |
Isto, juntamente com a xenofobia e outras formas de discriminação continuam a ocorrer nas sociedades com o aumento da globalização. | This along with xenophobia and other forms of discrimination continue to occur in societies with the rise of globalization. |
Os primeiros prolongamentos do intervalo QTc ocorrem geralmente nos primeiros 3 meses de tratamento, mas continuam a ocorrer após este período. | First QTc prolongations occurred most often in the first 3 months of treatment, but continued to first occur after this time. |
Continuam a fazer isso, continuam a fazer estas coisas. | They keep doing it they just keep making these things. |
Continuam a ocorrer surtos de gripe aviária em certas partes da Rússia, sendo necessário, por conseguinte, prolongar as medidas dispostas na Decisão 2005 693 CE. | Outbreaks of avian influenza continue to occur in certain parts of Russia and it is therefore necessary to prolong the measures provided for in Decision 2005 693 EC. |
Eles continuam a fazer isso eles continuam a fazer esse processo. | They keep doing it they just keep making these things. |
Smith, Alex (S). (EN) O senhor presidente em exercício tem conhecimento de que continuam a ocorrer no Sri Lanka as mais horríveis violações dos direitos humanos? | VAN DEN BROEK. (NL) I can only say that the situation in Sri Lanka as regards human rights is a regular subject of consultation , particularly in the Twelve's Working Group on Asia, and that at set times steps are taken, talks are held with representatives of Sri Lanka, so as to draw attention to this situation and its unacceptability. |
O relatório denuncia que em situações de conflito continuam a ocorrer ainda constantes ataques de natureza violenta e, de forma terrível, também ataques de natureza sexual. | The report denounces the fact that conflict situations are still associated with violent assaults and also appalling sexual assaults. |
Continuam a acontecer. | These things are continuing to happen. |
Continuam a ser. | They still are. |
As notas de euro retiradas de circulação continuam a fazer parte da base de cálculo até que sejam trocadas ou amortizadas , consoante o facto que primeiro ocorrer . | Withdrawn euro banknotes shall remain part of the liability base until they are exchanged or written off , whichever event occurs first . |
No México continuam a ocorrer graves violações dos Direitos do Homem na sequência do levantamento militar no estado de Chiapas. Aquelas incluem torturas, prisões arbitrárias, desaparecimentos , etc. | Following the insurrection in Chiapas there is evidence of increasingly serious violations of human rights in Mexico, with torture, arbitrary arrests and 'disappearances' etc. |
Continuam a poder escolher. | Well, you still have choice. |
Continuam a decorrer conversações. | Talks are still going on. |
Continuam a registar se? | Are they still going on? |
Continuam a acreditar nele. | They still believe in him. |
Continuam. | Keep going. |
Os negociadores europeus, infectados pelo mundialismo, desertaram e continuam a desertar. Eles abandonaram e continuam a abandonar os seu povo abandonaram e continuam a abandonar a Europa. | All too often we see a number of contradictions throughout European policy. |
Estas cosas continuam a acontecer. | These things are continuing to happen. |
Os preços continuam a subir. | Prices continue to climb. |
Os preços continuam a aumentar. | Prices continue to climb. |
Eles continuam a fazer isso! | Eles continuam a fazer isso! |
evoluíram, e continuam a evoluir. | from so simple a beginning endless forms most beautiful |
Continuam a chegar estudantes surdos. | New deaf students keep arriving. |
As fãs continuam a chegar! | Fans still coming! |
As pessoas continuam a viajar. | People have still got to travel. |
Continuam a raspar o casco. | They're still scraping her sides. |
Eles continuam a esperar, senhor. | They're still waiting, sir. |
Eles continuam a pagar a dívida. | They were continuing to pay the debt. |
(Aplausos continuam.) | We buy more American cars than we have in five years, and less foreign oil than we have in 20. (Applause.) Our housing market is healing, our stock market is rebounding, and consumers, patients, and homeowners enjoy stronger protections than ever before. |
Continuam fechados. | They're closed now. |
Em terceiro lugar, as consultas ocorridas e que continuam a ocorrer na indústria da defesa também reforçam a compreensão de que é necessário que utilizemos instrumentos normais do mercado interno sempre que possível. | Thirdly, the consultation which has taken place and continues to take place in the industry also reinforces the understanding that we need to use normal internal market instruments where possible. |
Não gostaríamos que um dia, antes ainda de se conseguir a aprovação desta medida, os acidentes de muitos pequenos Erika que, infelizmente, continuam a ocorrer nas nossas águas pudessem causar uma nova catástrofe. | We would not want, one day, even before we succeed in launching this measure, the accidents of lots of little Erikas which, I am sorry to say, continue to take place in our waters, to cause another major disaster. |
Então continuam a rodar? disse Alice. | 'Then you keep moving round, I suppose?' said Alice. |
Meus horizontes artísticos continuam a crescer. | My artistic horizons continue to grow. |
Cribbs? Continuam a discutir o caminho. | Cribbs? |
Os tribunais continuam a proferir sentenças. | But that does not mean that we should not get together and talk in any case. |
Os rendimentos agrícolas continuam a baixar. | The consequences of this liberalization package would strike directly at the fundamental principle of our Treaties. |
(Os tumultos continuam. orador a terminar) | (The President requested the speaker to conclude) |
Eles continuam a sentir se excluídos. | They are fired by these examples. |
As minorias continuam a ser oprimidas. | Minorities in Romania are still being repressed. |
E continuam, infelizmente, ainda a morrer. | Unfortunately, they are still dying. |
Continuam a ser conduzidos falsos processos. | Show trials are still held. |
Continuam a registar se incidentes desagradáveis. | Unpleasant incidents are still occurring. |
Pesquisas relacionadas : Eles Continuam A - Continuam A Pagar - Continuam A Empresa - Continuam A Questão - Continuam A Predominar - Continuam A Mudar - Continuam A Registar - Continuam A Representar - Continuam A Prevalecer - Continuam A Crescer - Continuam A Ter - Continuam A Surgir - Continuam A Existir