Tradução de "continuo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contínuo - tradução : Contínuo - tradução : Contínuo - tradução : Contínuo - tradução :
Palavras-chave : Continue Telling Myself Thinking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Continuo?
Shall I continue?
Então Continuo?
Then Will I keep going?
Continuo céptico.
I am still sceptical.
Sim, continuo.
Yes... I am!
Continuo vivo.
You must've been a good soldier.
Continuo a tropeçar porque continuo a bater com a cabeça.
Bound to see stopping taken such bumps in the head
Continuo sem entender.
I keep on not understanding.
Continuo estudando idiomas.
I keep studying languages.
Ainda continuo tonto.
I'm still dizzy.
Continuo em voo... .
The visibility is good...
Eu continuo aqui.
Natural mind has no fear. Has no doubt.
Continuo a dizêlo.
I still say it.
Continuo á espera.
I'm still waiting.
Eu continuo trancada.
Still locked, you know.
Sim, mas continuo...
Yes, but I still...
Continuo a discordar.
I'm still against going under canvas.
Continuo a representar.
I'm still giving a performance.
Continuo a perguntar.
I'm still asking.
Eu continuo subindo, volto.
I keep climbing up, go back.
Eu continuo sem entender.
I keep on not understanding.
Eu continuo tendo pesadelos.
I keep having nightmares.
Continuo a subir, recuo.
I keep climbing up, go back.
Acabouse. Eu não continuo.
I don't go on.
Eu continuo a amarte.
I still love you.
Continuo a não perceber.
But I still don't understand.
Obrigado, Celeste, eu continuo.
Thank you, Celeste, I'll take it up from here.
Mas continuo com frio
But still I'm cold
Continuo sem estar convencido.
I remain completely unconvinced.
Continuo a tentar dizerte.
I keep trying to tell you.
Continuo recebendo e mails indesejados.
I keep getting spam email.
Continuo recebendo e mails indesejados.
I keep receiving unwanted emails.
E continuo a ter esperança
Mr President Delors rightly says that we cannot toy with hope unless we want it to turn into illusion.
Continuo à espera de resposta.
I have still not had an answer to this question.
Continuo a estar bastante optimista.
I am still somewhat optimistic.
Por isso, continuo a pescar.
So I keep on fishing.
Continuo a ser a ama.
Still the nursemaid.
Sim? Continuo a não gostar.
Yeah, and I still don't like it.
Continuo a gostar das pinturas.
I still like the pictures.
Oh, eu continuo a assobiar.
Yes, in your own house. Gosh, I'm lisping too now
Eu continuo com a cerveja.
I'll stick to beer if you don't mind.
Continuo pensando, o mesmo, senhor.
Strictly confidential.
Bem, continuo a não acreditar.
Well, I still can't believe it.
Continuo a ser o teu pai.
I'm still your father.
E eu continuo ficando com sono.
And I keep getting sleepy.
Eu continuo a tentar que funcione.
I keep trying to make it work.

 

Pesquisas relacionadas : Continuo Recebendo - Eu Continuo - Continuo Convencido - Eu Continuo - Eu Continuo - Continuo Vendo - Continuo Dizendo - Eu Continuo Dizendo - Eu Continuo Aprendendo - Eu Continuo Perguntando - Eu Continuo Recebendo - Eu Continuo Esperando - Eu Continuo Esquecendo - Eu Continuo Correndo - Ainda Continuo A Perguntar