Tradução de "contributo substancial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Duas das comissões parlamentares deram um contributo substancial para o mesmo. | Two committees made substantial input to it. |
O relatório em apreço pode prestar um contributo substancial neste sentido. | This report could play an essential part in bringing this about. |
Apoiamos calorosamente a alteração relativa a um contributo substancial para a reconstrução do Iraque. | We wholeheartedly support the amendment for a substantial contribution to the rebuilding of Iraq. |
De todos os Estados membros mais importantes, só o Reino Unido ofereceu um contributo militar substancial. | We owe it to our peoples and our worldwide responsibility to try and influence develop ments in the following directions firstly, we must |
Só desta forma pode haver um contributo substancial para os fundos de pensões e para a sua estabilidade financeira. | This is the only way of boosting the funds and helping them to stabilise their finances. |
O que haverá de mais óbvio que um contributo mais substancial por parte dos Estados Membros no quadro da NATO? | What is more obvious than a more substantial input from the Member States within NATO? |
Aliás, ao longo destas semanas, tem se verificado que a União Europeia, nos locais onde funciona, pode prestar um contributo substancial. | In more general terms, the events of recent weeks have shown that in the areas where the European Union functions effectively, it can make a significant contribution. |
Este elemento substancial do património cultural da Europa representa um contributo específico búlgaro para a diversidade linguística e cultural da União. | This substantial part of the cultural heritage of Europe represents a particular Bulgarian contribution to the linguistic and cultural diversity of the Union. |
Finalmente, na ausência de um mapa discriminado dos custos da reestruturação, não é possível concluir que o contributo privado foi substancial. | Lastly, in the absence of a precise breakdown of the restructuring costs, it cannot be concluded that the private contribution was substantial. |
Este acordo deverá igualmente prestar um contributo substancial para o processo de reforma económica e para o reforço da estabilidade política na Rússia. | This agreement should also be seen as a tangible contribution to the economic reform process and to a strengthening of the political stability in Russia. |
A gigantesca tarefa de reconstruir do Iraque faz com que um contributo humanitário substancial por parte da União Europeia seja igualmente bem vindo. | The huge task of reconstructing Iraq makes a substantial humanitarian contribution from the European Union equally welcome. |
Segundo as autoridades gregas, as contribuições financeiras dos fundos agrícolas não são suficientes para que se dê um contributo substancial ao trabalho de restauração. | According to the Greek authorities, the financial contributions from the agricultural funds are not sufficient for a substantial contribution to be made to the restoration work. |
Se queremos paz, é necessária uma nova ordem e nós temos de dar um contributo sólido e substancial para que ela seja, finalmente, atingida. | If there is to be peace, there has to be a new order, and we must make a robust and substantial contribution to achieving this at last. |
Como encara, neste caso, as repercussões sobre sectores, como por exemplo o das bebidas alcoólicas, cujo contributo é substancial para o financiamento das corridas de automóveis? | What impact do you think this will have on other sectors alcohol, for example which also make a substantial contribution to financing motor racing, for example? |
Nesse sentido, acredito que a resolução de hoje e o apoio unânime que ela mereceu de todas as alas do Parlamento representam um contributo simbólico mas substancial. | In this sense, I believe that today's resolution and unanimous support for it from all sides of the House will make both a symbolic and a substantial contribution. |
Por que razão não fomos capazes de dar, com a nossa substancial ajuda financeira, um contributo mais decisivo para a melhoria da situação nos países mais pobres? | Why, with our considerable financial aid, have we not been able to make a more decisive contribution to improving the situation in the poorest countries? |
Melhoria substancial | Substantial improvement |
Os Doze, deram um contributo substancial para esse resultado e procurarão desenvolvê lo, no domínio do controlo dos armamentos e, mais ainda no processo ECSC no seu con junto. | We will look very carefully at the suggestion made by Mr de Vries for further investigation into the question of this overlap. |
Diminuição substancial na | Substantial decrease in lopinavir |
Lançou também uma política mais incisiva relativamente ao respeito pelos direitos humanos e da democracia, que, graças também e sobretudo ao contributo substancial da Comissão, está já a ser aplicada. | It has also launched a more incisive policy on respect for human rights and democracy which, thanks, not least, to the substantial contribution made by the Commission, is already being implemented. |
Os membros do Comité solicitaram a opinião do BCE sobre o modo de conseguir uma descida substancial das comissões cobradas por tais serviços e o contributo do BCE para este objectivo . | Committee members asked for the ECB 's views on how to achieve a substantial decrease in fees levied for such services and how the ECB was contributing to this objective . |
Contributo próprio | Own contribution |
Isto é bem substancial. | This is very substantial. |
Quero um pagamento substancial. | I want a substantial payment. |
É por esse motivo que o meu grupo é de opinião que, na realidade, este relatório não é suficientemente amadurecido, que é demasiado superficial, para dar um contributo substancial para o debate. | My group therefore considers that this report is, in fact, too immature and too superficial to provide a substantial contribution to the discussion. |
Uma quantidade substancial de dinheiro. | That's a substantial amount of money. |
Quatro milímetros isso é substancial. | Four millimeters that's substantial. |
Isto constituiria uma melhoria substancial. | (The President urged the speaker to conclude) |
Constituem violação substancial do Acordo | These measures shall be notified immediately to the other Party and shall be the subject of consultations within the Joint Committee if the other Party so requests. |
deterioração substancial do revestimento interior | substantial deterioration of inner liner |
dução global das emissões de S02 esta necessitaria de ser substancial, querendo substancial dizer um pro | President. I am not so aware. Please continue, Comissioner. |
Finalmente, exceptuando alguns casos isolados, a Comissão não conseguiu tornar a opinião pública, tanto na Europa como fora dela, consciente do contributo substancial da Comunidade para as acções de socorro a favor dos curdos. | We call on the international community to pay the same attention to the Kurdish problem as to the Palestinian problem. |
Contudo, o propósito que mais acalentamos, aquilo em que nos empenhámos desde o início no processo orçamental em curso, é que haja um contributo substancial para o combate ao desemprego, igualmente através do orçamento europeu. | What is particularly dear to our hearts though, is something that we have campaigned for from the very outset of this budgetary procedure, i.e. to be able to make an appropriate contribution, through the European budget, to fighting unemployment. |
É uma quantia substancial de dinheiro. | That's a substantial amount of money. |
Errado e por uma margem substancial. | Wrong and by a substantial margin. |
Diminuição substancial na exposição ao lopinavir. | consideration when choosing a |
Diminuição substancial na exposição ao lopinavir. | Substantial decrease in lopinavir exposure. |
Logrou se um reforço substancial da concorrência. | As a result we now have substantially more competition. |
Sei que é bem mais substancial. | I'm sure she's much more substantial than that. |
Redução substancial da coima ( secção D ) | Significant reduction in a fine (Section D) |
Que contributo podemos dar? | What contribution can we make to it? |
a legislação e, em especial, a Directiva quadro contendo definições de responsabilidades, é considerada como um contributo substancial para a SST. O aumento da sensibilização relativamente aos benefícios económicos da política de prevenção também parece ser útil | compliance with legislation in the workplace is improving the effectiveness of legislation in achieving health and safety remains to be investigated legislation serves as a baseline for developing countermeasures |
No que diz respeito à margem bruta de autofinanciamento, a Comissão conclui que o lucro a obter pela empresa não pode ser considerado como um contributo substancial, na acepção das Orientações relativas aos auxílios à reestruturação. | As regards cash flow, the Commission would point out that the forecast profit the company was to earn cannot be considered a substantial contribution within the meaning of the restructuring aid guidelines. |
Creio que o processo de conciliação acabou por ser bem sucedido, porque pelo menos conseguimos que os navios tenham de dar um contributo substancial para a cobertura dos custos, independentemente da utilização efectiva dos meios de recepção. | I believe that the conciliation procedure was successful in the end, for we did at least manage to secure our demand for ships to have to pay a significant contribution towards the costs of the facilities, irrespective of how much they make use of them. |
O aspecto crucial é que abarca também o processo de paz para o qual a União Europeia pode dar um contributo substancial, apoiando e estabelecendo o diálogo, a par da cooperação económica e da ajuda ao desenvolvimento. | The crucial thing is that it also embeds the peace process, to which the European Union can make a substantial contribution by supporting and setting up dialogue, as well, of course, as in the field of economic cooperation and development aid. |
Pesquisas relacionadas : Contributo Crucial - Inestimável Contributo - Precioso Contributo - Contributo Sólido - Contributo Oportuno - Pleno Contributo - Contributo Técnico - Empenhado Contributo - Contributo Claro - Contributo Fundamental - Contributo Das Empresas - Dar Um Contributo - Dar Um Contributo