Tradução de "custos aliviar os" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aliviar - tradução : Aliviar - tradução : Aliviar - tradução : Custos - tradução : Custos aliviar os - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Maher do aliviar o contribuinte de alguns custos e utilizar os cereais que se encontram armazenados na Co munidade para abastecer a Albânia? | MAHER (ED). Thank you, Vice President, I think you will understand what gave rise to the question. |
O que posso fazer para aliviar os meus sintomas? | What can I do to help relieve my symptoms? |
Vamos aliviar Mr. West de todos os seus dólares. | We'll squeeze every last dollar out of him. |
Os custos administrativos do BCE englobam os custos com pessoal e os restantes custos administrativos. | The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses. |
Para aliviar sua mente. | Putting her mind at rest. |
Os primeiros exploradores passavam cocaína nos olhos para aliviar essa dor. | Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it. |
Existem tratamentos disponíveis que podem ajudar a aliviar os efeitos secundários. | There are treatments available that can help relieve the side effects. |
Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. | These costs are precisely the avoidable costs. |
Vou aliviar a sua pena. | I am commuting their sentence. |
Algo para aliviar a situação. | Something to help us out. |
são calculados os custos directos resultantes de acidentes e os custos | direct costs arising from work accidents and social security costs of compensation for occupational illness are calculated |
Os ônibus tentam aliviar o tráfego urbano, contudo não parecem dar conta. | Buses look to alleviate city traffic. |
Os primeiros ciclistas consumiam álcool e usaram éter, para aliviar a dor. | Early riders consumed alcohol and used ether, to dull the pain. |
Assume se que esse aumento ajuda a aliviar os sintomas da depressão. | This is believed to help relieve the symptoms of depression. |
Desenhar os Custos | Draw Costs |
Corrigir os Custos | Fix Costs |
Os custos diretos pressupoem a existencia dos custos indiretos. | However, not all variable costs are direct costs. |
Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. | Environmental rehabilitation costs are historical costs. |
Não existe cura eficaz para a constipação, embora se possa aliviar os sintomas. | No cure for the common cold exists, but the symptoms can be treated. |
Os primeiros tratamentos para o câncer foram cirurgias para aliviar a obstrução urinária. | The first treatments of prostate cancer were surgeries to relieve urinary obstruction. |
Isto bloqueia a actividade da bradiquinina, ajudando a aliviar os sintomas da doença. | This blocks the activity of bradykinin, helping to relieve the symptoms of the disease. |
Este remédio vai aliviar a dor. | This medicine will relieve the pain. |
cisaprida (utilizada para aliviar a indigestão) | cisapride (used to relieve indigestion) |
para aliviar determinados problemas de estômago | for relieving certain stomach problems |
Eu tinha que aliviar minhas cãibras. | I need to get the cramp out of my bones. |
Nada para lhes aliviar a dor. | Nothing to ease their pain. |
Se quiser, posso aliviar a carga. | Well, I could sure lighten this ship. |
Os custos de oportunidade não se restringem a custos monetários. | Opportunity cost is one way to measure the cost of something. |
Vohrer custos de infra estrutura também os seus custos ambientais. | PORRAZZINI with Austria in November, and the Swiss one perhaps a little later but in any case before the end of the year. |
INVEGA pode ajudar a aliviar os sintomas da sua doença e impedir que os sintomas voltem. | INVEGA can help alleviate the symptoms of your disease and stop your symptoms from coming back. |
Os custos variáveis, os custos fixos directos e os custos calculados por outras empresas da AVR são estabelecidos com base em discriminações pormenorizadas. | Variable costs, direct fixed costs and costs charged by other AVR companies are estimated on the basis of detailed breakdowns. |
Isso reduziria os custos. | That would reduce costs. |
Os custos ocultos somam. | The hidden costs add up. |
Figure os custos disso. | Figure the costs of that. |
os custos de transporte. | transport costs. |
S os custos específicos | S specific costs |
Os custos do não alargamento são muito maiores do que os custos do alargamento. | The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging. |
Os custos gerais material de escritório os custos são calculados por número de facturas. | Overheads (administrative supplies). Costs are calculated on the basis of the number of invoices. |
É utilizado para aliviar os sintomas da doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC) em adultos. | It is used to relieve the symptoms of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) in adults. |
Tais custos são os custos efectivos incorridos pela empresa em causa. | This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned. |
custos administrativos, incluindo os custos de auditoria, e as despesas bancárias | administrative costs, including audit costs and bank charges. |
Por conseguinte, Senhor Presidente, há que tomar, mais que nunca, em consideração todos os custos, isto é, os custos de produção, os custos ambientais e os custos sociais, para se conseguir de novo a estabilização. | When they point to the problems of British management, I would refer them and this Parliament to a report earlier this week in a British newspaper which talks about the Labour Party's problems. This is the description of the Labour Party's headquarters at Wal worth Road in London |
O subsídio de assistência especial, para aliviar os encargos financeiros sobre os parentes é uma proposta construtiva. | Assuming the traditional age difference between married couples this means that every woman has to expect to be alone for the last ten years of her life. |
Eu ia ajudar a aliviar a pobreza. | I was going to help alleviate poverty. |
O riso ajuda a aliviar a dor. | Laughter helps ease the pain. |
Pesquisas relacionadas : Sintomas Aliviar Os - Aliviar Os Sintomas - Aliviar Os Medos - Aliviar Os Efeitos - Aliviar Os Efeitos - Preocupações Aliviar Os - Os Custos Associados - Todos Os Custos - Minimizar Os Custos - Recuperar Os Custos - Aumentam Os Custos