Tradução de "custos do crime" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Crime - tradução : Crime - tradução : Custos - tradução : Custos do crime - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A cena do crime.
The scene of the crime.
Que crime! Que crime!
What a crime. What a crime.
Grupo multidisciplinar do crime organizado
Multidisciplinary Group on Organised Crime
Polícia procura autor do crime,
Police in search of the murderer,
Comissão do Crime da Costa.
Waterfront Crime Commission.
branqueamento dos produtos do crime,
laundering of the proceeds of crime,
Branqueamento dos produtos do crime
laundering of the proceeds of crime
A pin up do crime do ano!
The crime pinup girl of the year!
O acusado foi absolvido do crime.
The accused was absolved from the crime.
Ela estava na cena do crime.
She was on the scene of the crime.
Ela estava na cena do crime.
She was at the scene of the crime.
Ela estava na cena do crime.
She was at the crime scene.
Foi morto pelo Sindicato do Crime.
Killed by the Crime Syndicate.
Qual foi o crime do homem?
What was the man's crime, sir?
Não foi a arma do crime.
We tested your shotgun. It isn't the one.
Esta é a arma do crime.
That's the murder gun.
Querem ver a cena do crime.
people want to see the scene of the crime.
Aquele palerma da comissão do crime.
That joker from the crime commissioner's office.
Crime
Crime
Crime?
Murder?
Qual foi a principal causa do crime?
What is the main cause of the crime?
Então resolveu entrar no mundo do crime?
So you decided to become a criminal?
A arma do crime não foi encontrada.
The murder weapon wasn't found.
A prisão é a escola do crime.
Prison is the school of crime.
O suposto motivo do crime é roubo.
The alleged motive for the crime is robbery.
Retira te já da cena do crime.
You can leave my crime scene now, okay?
Porque estou preso à hora do crime!
I get stuck in the beginning, the time of death.
Não vai haver mais testemunhas do crime.
There won't be any more witnesses of his crime.
Exmulher de Wynant fornece prova do crime!
Wynant's exwife produces murder evidence!
Estão na cena do crime, na conversa.
You're on the scene of the crime, and you're here jawing.
É o quê? A cena do crime.
What's it?
Tenho de conhecer a cena do crime.
I've got to locate the scene of the crime.
Mas um recreio isolado para proteger os meus rapazes do crime não elimina o crime em si.
But the building of an isolated playground to shield my boys from crime... ... isnotrootingout the crimeitself.
Actualmente, os custos mais avultados decorrem da espionagem e do crime contudo, na próxima década, a dimensão da ameaça da guerra e do terrorismo cibernéticos poderá tornar se maior do que se afigura actualmente.
The highest costs currently stem from espionage and crime but, over the next decade or so, cyber war and cyber terrorism may become greater threats than they are today.
Outros custos, se refere a todos os custos registados nas contas do produtor, que não são custos do produto ou custos de período.
If the transaction value or ex works price of the product includes costs incurred subsequent to the product leaving the place of production, such as transportation, loading, unloading, handling, or insurance, those costs are to be excluded and
Custos do Evento
Event Costs
Custos do combustível
Fuel costs
O crime ?
Her crime ?
Seu crime?
His crime?
Organized Crime.
Organized Crime.
Que crime!
What a crime.
Um crime? !
A crime?
Seria crime!
That would be murder!
Ao crime!
Here's to crime!
Um crime, um grande crime, no entanto, aceito isso amigavelmente.
A crime, a great crime, yet I accept it amiably.

 

Pesquisas relacionadas : Senhor Do Crime - Drama Do Crime - Controle Do Crime - Combatente Do Crime - Feitiço Do Crime - Produtos Do Crime - Sindicato Do Crime - Arma Do Crime - Investigação Do Crime - Fora Do Crime - Mestre Do Crime - Sindicato Do Crime - Mundo Do Crime - Supressão Do Crime