Tradução de "drama do crime" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Crime - tradução : Drama - tradução : Crime - tradução : Drama do crime - tradução : Drama - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

HBO's crime drama series, The Sopranos , regularly portrays the FBI's surveillance of the DiMeo Crime Family.
HBO's crime drama series, The Sopranos , regularly portrays the FBI's surveillance of the DiMeo Crime Family.
As histórias abordavam uma larga variedade de situações crime, romance, mistérios, horror, comédia, drama e humor negro.
The stories range through a wide variety of styles, from straightforward crime drama and noir to lighthearted adventure, from mystery and horror to comedy and love stories, often with hybrid elements that twisted genre and reader expectations.
Senhor Presidente, já tudo foi dito e escrito sobre o drama, o crime ocorrido em 11 de Setembro.
Mr President, so much has now been said and written about the tragedy, the crime of 11 September.
Temos o drama da Jugoslávia, mas também temos o drama do Povo curdo.
We have a drama in Yugoslavia, but also the drama of the Kurdish people.
Qual será o desfecho do drama?
How will the ensuing drama unfold?
Falo como ganhador do Pulitzer de drama.
I speak as one who eight years ago won the Pulitzer Prize for drama.
Odeio drama.
I hate drama.
A cena do crime.
The scene of the crime.
Que crime! Que crime!
What a crime. What a crime.
Circo, rock'n'roll , drama.
Circus, rock 'n' roll, drama.
DRAMA NO CONVÉS.
DRAMA ON THE DECK.
Termo equivalente Drama
Equivalent term Αchaia
Termo equivalente Drama
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.)
Termo equivalente Drama
Equivalent term Arkadia
Mas estou espantado com as referências que o relator encontrou quando nos fala do crime absoluto, do crime contra a humanidade, que seria o cometido contra um indivíduo sacrificado devido ao seu estado de fraqueza , e também com o facto de denunciar um tráfico monstruoso baseado na morte de pessoas vivas , tudo isso ilustrado com referências às câmaras de gás, episódio extremamente controverso do terrível drama que foi, diga se o que se disser, o drama concentracionário.
VALVERDE LÓPEZ (PPE). (ES) Mr President, I understand the good intentions of Mrs Ceci in wishing to clarify, by means of this oral proposal, an amendment that is quite inadequate in the context of the motion for a resolution prepared with so much effort by all the political groups.
Grupo multidisciplinar do crime organizado
Multidisciplinary Group on Organised Crime
Polícia procura autor do crime,
Police in search of the murderer,
Comissão do Crime da Costa.
Waterfront Crime Commission.
branqueamento dos produtos do crime,
laundering of the proceeds of crime,
Branqueamento dos produtos do crime
laundering of the proceeds of crime
Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, o drama da República Democrática do Congo não pode infelizmente ser dissociado do drama de toda aquela região.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the tragedy of the Democratic Republic of the Congo cannot, I regret, be separated from the tragedy of the entire region.
No ano de 2010, pode ser vista novamente nos cinemas no polêmico drama 400 Contra 1 Uma História do Crime Organizado , ao lado do ator Daniel de Oliveira, uma história sobre a ascensão da organização criminosa Comando Vermelho.
In the year 2010, Daniela Escobar could again be seen in theater, along with actor Daniel de Oliveira in the controversial drama 400 Contra 1 Uma História do Crime Organizado , a story about the rise of criminal organization Commando Vermelho.
Como este drama termina?
How does this drama end?
Greek Drama and Dramatists .
Greek Drama and Dramatists .
É apenas um drama.
It's just a drama.
Depois, chega o drama.
Then comes the drama. He meets discouragement.
Oh, drama de urso.
Oh, bear drama.
Aqui começa o drama.
And this is where it starts.
Foi um drama indesejado.
This was an unwelcome drama.
Não é um drama.
This is no great tragedy.
Sempre o mesmo drama.
It's always the same palaver.
Um drama de destinos.
Drama of sorts.
Caros colegas, o drama somali não será infeliz mente um drama isolado em África.
ANDRE (LDR). (FR) Mr President, during April, I attended a conference on the right to intervene, given by an official of 'Médecins sans frontières'.
E este é só o drama humanitário, a que se segue o drama socioeconómico.
And this is only the humanitarian tragedy.
A pin up do crime do ano!
The crime pinup girl of the year!
Quando se entende o drama do imigrante, a sensibilidade floresce.
When a person can understand the immigrant drama, sensitivity flourishes.
O drama que vivemos justificaria esta operação fora do comum.
The problems that we are experiencing would justify this unusual step.
O acusado foi absolvido do crime.
The accused was absolved from the crime.
Ela estava na cena do crime.
She was on the scene of the crime.
Ela estava na cena do crime.
She was at the scene of the crime.
Ela estava na cena do crime.
She was at the crime scene.
Foi morto pelo Sindicato do Crime.
Killed by the Crime Syndicate.
Qual foi o crime do homem?
What was the man's crime, sir?
Não foi a arma do crime.
We tested your shotgun. It isn't the one.
Esta é a arma do crime.
That's the murder gun.

 

Pesquisas relacionadas : Causa Do Drama - Produção Do Drama - Rainha Do Drama - Senhor Do Crime - Controle Do Crime - Combatente Do Crime - Feitiço Do Crime - Produtos Do Crime - Sindicato Do Crime - Arma Do Crime - Investigação Do Crime - Custos Do Crime