Tradução de "dano sofre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A resposta é em moléculas duradouras, porque se uma molécula que dura pouco sofre um dano, mas então é destruída como por uma proteína sendo destruída por proteólise então o dano já passou.
The answer is long lived molecules, because if a short lived molecule undergoes damage, but then the molecule is destroyed like by a protein being destroyed by proteolysis then the damage is gone, too.
Dano hepático
Liver injury
Dano ambiental global
Global Environmental Damage
Dano é ruim.
Harm is bad.
Dano hepático (g)
Liver injury (g)
Nenhum dano para o fruto em desenvolvimento. Nenhum dano para a frutificação.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
O dano está feito.
The damage is done.
O dano foi feito.
The damage was done.
O dano foi mínimo.
The damage was minimal.
Somos apenas dano colateral.
We're nothing but collateral damage.
Foi notificado dano hepático, incluindo casos de dano hepático grave, com vemurafenib (ver secção 4.8).
Liver injury, including cases of severe liver injury, has been reported with vemurafenib (see section 4.8).
E sofre.
And suffering.
Sofre, coitadinho!
Bear it, weakling!
Onde o dano pode acumular?
What can damage accumulate in?
Isto não causa qualquer dano.
This doesn't cause any damage.
O dano já foi feito.
The damage has already been done.
Dano hepático(1)(2) (g)
Liver injury(1)(2) (g)
O sinto, lhe fiz dano?
I'm sorry. Did I hurt you?
Eu lhe tenho causado dano?
Oh, darling are you hurt?
O dano parece ser seu.
Looks like you got damage.
E todas as vezes que elas se transformam há algum dano. E esse dano se acumula.
And every time they turn themselves over there is some damage. And that damage builds up.
Incluem Reversão direta do dano pelos vários mecanismos que são especializados em inverter tipos específicos de dano.
Such direct reversal mechanisms are specific to the type of damage incurred and do not involve breakage of the phosphodiester backbone.
A tempestade não causou nenhum dano.
The storm didn't cause any damage.
Você não consegue consertar o dano?
Can't you repair the damage?
Vamos ver se há algum dano.
Let's see if there's any damage.
Que tipo de dano ele causou?
What sort of damage did he cause?
Trata se de um grave dano.
It is causing serious harm.
Este excesso de felicidade fazme dano.
Oh, karel, it's so painful to be so happy.
Probabilidade Geral de dano saúde segurança
Overall Probability of Health Safety Damage
Sofre de frustração.
He suffers from the pangs of frustration.
Sofre as consequências.
Take thy fortune.
A menina sofre?
Are you in pain?
Sem extrair nada. Sem causar qualquer dano.
Take nothing do no harm.
Este é o dano que isto causa.
This is the damage it causes.
Minimizar o dano é o mais importante.
Minimizing the damage is the key.
Estimamos o dano num milhar de dólares.
We estimate the damage at one thousand dollars.
A tempestade causou muito dano à colheita.
The storm caused much damage to the crop.
Nosso navio não sofreu dano na batalha.
Our ship wasn't damaged in the battle.
Sua capital é a cidade de Dano.
The capital of Ioba is Dano.
Isso é realmente um insulto ao dano.
So it's just insult to injury.
Estes sintomas podem indicar dano nos nervos.
These symptoms may indicate nerve damage.
Ninguém está acima do Dano do mundo.
Not one of us is above the damage of the world.
Tom sofre de asma.
Tom suffers from asthma.
Você sofre de insônia?
Do you suffer from sleeplessness?
Você sofre de insônia?
Do you suffer from insomnia?

 

Pesquisas relacionadas : Sofre Tolos - Atraso Sofre - Você Sofre - Cirurgia Sofre - Sofre Economia - Ele Sofre - Sofre Revés - Ele Sofre - Não Sofre - Sofre Alterações - Sofre De - Ele Sofre - Sofre Ainda - Todo Mundo Sofre