Tradução de "dar asas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Asas - tradução : Asas - tradução : Dar asas - tradução : Dar asas - tradução :
Palavras-chave : Wings Butterfly Wing Spread Chicken

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dar lhe ei asas feitas com palavras, Sra. Nair.
A lost soul, directionless. I will give her wings made of words, Ms. Nair.
Asas
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum.
Asas
With effect from the date referred to in paragraph 2 of this ANNEX, the aggregate quantity, as specified in this paragraph, of originating goods in this staging category, shall be permitted to enter each calendar year into SACU duty free.
ASAS 70
ASAS 70
ASAS 50
ASAS 50 Me
ASAS 50
ASAS 50
ASAS 70
ASAS 70
Tinha asas?
Did he have wings?
As asas.
The wings, the wings.
Suas asas.
This is Gordon, Sir.
Pássaros têm asas.
Birds have wings.
Asas do Brasil.
4. pp.
Resposta ASAS 20,
ASAS 20 response,
Resposta ASAS 40,
ASAS 40 response,
ASAS remissão parcial
ASAS partial remission
Remissão parcial ASAS,
ASAS partial remission,
Asas de morcegos.
The wings of bats.
Nivele as asas.
Wings level.
Com asas corderosa!
With pink wings.
Asas de Amor
My heart has wings
Ainda não recebi as minhas asas. Ainda não recebeu as suas asas.
I haven't got my wings.
Conhecemos alguma criatura que tem asas ou asas parciais, que não pode voar?
Do we know any creature that has wings or partial wings that can not fly?
O tratamento com Enbrel, quando comparado com o placebo, resultou numa melhoria estatisticamente significativa no ASAS 40, ASAS 20 e ASAS 5 6.
Compared to placebo, treatment with Enbrel resulted in statistically significant improvement in the ASAS 40, ASAS 20 and ASAS 5 6.
O tratamento com etanercept, quando comparado com o placebo, resultou numa melhoria estatisticamente significativa no ASAS 40, ASAS 20 e ASAS 5 6.
Compared to placebo, treatment with etanercept resulted in statistically significant improvement in the ASAS 40, ASAS 20 and ASAS 5 6.
Um pássaro tem asas.
A bird has wings.
Oxalá eu tivesse asas!
If only I had wings!
Os pássaros têm asas.
Birds have wings.
asas à imaginação.
Let your imagination run wild.
A verdade tem asas.
Truth has wings.
6 meses ASAS 70
3 months 6 months
Têm sensores nas asas.
They have sensors on their wing.
Somos nós com asas?
Is that us, with wings?
Um que tenha asas.
One with wings.
Não, asas de pássaros.
No. No, the wings of birds.
Vou colocarIhe umas asas.
I'm just putting wings on him.
Ganha asas, meu amigo.
Grow wings, my friend.
Com as asas estendidas.
Here's his wings spreading out.
Suas asas são emprestadas.
Oh, I see. Your wings are borrowed.
Estou a distribuir asas!
Get me! I'm giving out wings!
Oriolo de asas vermelhas.
Redwing orioles.
Vamos ver as asas.
You need to be right. Let's see the feathers.
Parece que têm asas!
You'd think they had wings.
Suas asas. Obrigado, senhor.
Yes, I suppose I should have known.
Saco, grande, com asas
Bag, tote
Pato de asas brancas
White winged duck

 

Pesquisas relacionadas : Nossas Asas - Asas Niveladas - Asas Leves - Asas Clipe - Asas Esvoaçantes - Asas Give - Asas Broto - Asas Quebradas - Asas Curtas - Nas Asas - Asas Alargadas