Tradução de "deixando a com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Deixando - tradução : Deixando - tradução :
Palavras-chave : Letting Leaving Driving Making Crazy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Este problema está me deixando com fome.
This problem is making me hungry.
Você está me deixando com mais raiva
You're making me real angry.
Estou deixando a cidade.
I'm leaving town.
A mamã estános deixando.
Mommy's leaving.
Feche o frasco firmemente com a tampa, deixando o adaptador colocado.
Close the bottle tightly with the cap, leaving the adapter in place
Feche o frasco firmemente com a tampa, deixando o adaptador colocado.
Close the bottle tightly with the cap, leaving the adaptor in place.
Confiante e confortável deixando esta lição com a capacidade de elaborar um
Confident and comfortable leaving this lesson with the ability to draft an
Ei, deixando?
Hey, leaving?
Reage com prudência, deixando os seus amigos americanos desapontados.
Either we shall be free or we shall be nothing...
Desonrou seus votos, deixando seu pai casála com outro.
You even dishonored your vows and let your father marry you to another.
Pare! Você está a deixando inconfortável.
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
Olhe! Eles estão deixando a casa.
Look! They are leaving the house.
Você está deixando a barba crescer?
Are you trying to grow a beard?
Olhe, está deixando nervosa a Velma.
You got Velma upset talking like that. All right.
Deixando a costa inglesa, na hora.
Departing English coast on course, on time, sir.
Kid está deixando a cidade, Dusty.
The Kid's fixin' to leave town, Dusty.
Pessoas estão deixando de fazer as coisas com as mãos.
People are getting away from doing hands on stuff.
Com efeito, deixando uma margem financeira na categoria n2 5,
In fact, by leaving category 5 margin, we can approach the question of the financial appropriations calmly.
Deixando a divulgação independente, para a promoção do disco, a banda assinou com a Capitol Records.
The group signed with Capitol Records to distribute the album with a scheduled release on September 2, 2014.
Áustria, para liderar essa força, deixando de se preocupar um pouco com a Espanha.
Austria, to lead that effort, as opposed to worrying about Spain.
Juan Carlos liderou a transição para a democracia, deixando a Espanha com seu atual sistema político.
Juan Carlos led the transition to democracy, which effectively created Spain's current political system.
O Tom está deixando a barba crescer.
Tom is growing a beard.
O senhor está deixando a barba crescer?
Are you trying to grow a beard?
2) Responda com texto (deixando um comentário no post do vídeo )
2) Respond with text (leaving a comment on their blog post)
Isso desfaz o efeito de sua cor pública, deixando a com a cor secreta do Bob.
This undoes the effect of her public colour, leaving her with Bob's secret colour.
Magoada, Lana se envolve com Lex Luthor e começa a namorá lo, deixando Clark perplexo.
Lana's relationship with Lex Luthor breaks off after she tries to pass information on to Clark about Luthor's plots.
No evento, Punk derrotou Cena para ganhar o título, deixando a companhia com o cinturão.
At the event, Punk succeeded in defeating the defending champion John Cena to win the championship, and left the company with the physical title belt.
Está me deixando nervoso.
It's making me nervous.
Está me deixando louco...
It beats the hell out of me...
Está me deixando ambiciosa.
Sugar, you are getting ambitious.
é sobre projetar com as pessoas, e deixando com que soluções adequadas surjam dele.
It's about designing with people, and letting appropriate solutions emerge from within.
Eu estou deixando a barba crescer de novo.
I'm growing a beard again.
Tom faleceu, deixando seus pais a pranteá lo.
Tom is survived by his parents.
Young adiou a aterragem, deixando o veículo estável.
Young delayed the landing, letting the orbiter drift.
Para a Jazz foi, deixando crescer o cabelo.
For Jazz it meant growing her hair out.
Estão a deixando comigo para mante lo seguro.
They're giving it to me for safekeeping.
Remover a tampa, deixando o adaptador na embalagem.
Remove the cover, but not the adapter from the package.
Mas deixando de lado a nossa opinião, cuidadosamente
But let's weigh our judgement carefully, we Moles and Rats and Badgers.
Ele fugiu da Alemanha, junto com sua família, deixando tudo para trás.
He fled Germany, together with his family, leaving everything else behind.
Não somente você está deixando um registro de si próprio na sua máquina, como também está deixando um registro sobre a pessoa para quem você está mentindo e você também está deixando esses registros por aí para eu analisar com alguns programas de computador.
Not only are you leaving a record for yourself on your machine, but you're leaving a record on the person that you were lying to, and you're also leaving them around for me to analyze with some computer algorithms.
Isso está me deixando louco.
This is driving me crazy.
Ele está deixando Chicago amanhã.
He is leaving Chicago tomorrow.
Isso está me deixando nervoso.
It's getting on my nerves.
Você está me deixando louco.
You're driving me crazy.
Você está me deixando louca.
You're driving me crazy.

 

Pesquisas relacionadas : Deixando-a Com - Deixando Com - Deixando-o Com - Deixando-os Com - Deixando-nos Com - Deixando-o Com - Deixando A Cena - Deixando A Londres - Deixando A Equipe - Deixando A Empresa - Deixando A Tela - Deixando A Inglaterra - Deixando A Impressão