Tradução de "delicadamente empurrá" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Delicadamente - tradução : Delicadamente - tradução : Delicadamente empurrá - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E devemos caminhar delicadamente. | And we should tread softly. |
Segure o bebê delicadamente. | Hold the baby gently. |
Fazia isto delicadamente. Vinhase aquecer. | He did it in the most natural way and warmed himself |
Vamos empurrá la para baixo. | All right, let's punch it down! |
Estou tentando fazer tudo muito delicadamente. | I m trying to do everything very gently. |
Empurre delicadamente o comprimido para fora. | Gently push the tablet out. |
Mas vamos empurrá lo ainda mais. | But let's push it even further. |
Mas vamos empurrá lo ainda mais. | But what would that look like? |
Gravidade é empurrá lo para baixo. | Right? Gravity is pushing it down. |
Coloquei ré e vou delicadamente para baixo. | I put reverse thrust and I try and pull gently down. |
Depois disse adeus, muito delicadamente, e desligou. | Then he said goodbye, very politely, and hung up. |
Disselhe para assumir os comandos delicadamente, Dr. Lee. | I said, handle the controls gently, Dr. Lee. |
Arranjaram umas gadanhas no jardim e puxaramme... delicadamente. | Then they got some pruning hooks from the garden and fished me out... ever so gently. |
Deixe as bóias empurrá lo a si! Name | Let the floaters push you! |
Deve se apenas empurrá las na direção certa. | You should just nudge them in the right direction. |
Faz com que ela empurrá lo para fora | Makes her push it out |
O Valete os virou, muito delicadamente, com um pé. | The Knave did so, very carefully, with one foot. |
Permitam me que coloque este ponto o mais delicadamente possível | Let me put the point as delicately as possible |
Agite ou mexa delicadamente até o granulado estar completamente suspenso. | Stir, or swirl gently until the granules have been suspended completely. |
O Fantasma pega la e coloca a delicadamente em uma cama. | The Phantom picks her up and places her gently on a bed. |
Ponham as mãos na cabeça e sintam delicadamente o seu crânio. | It seems so spooky. That is a supernatural explanation. What would a natural explanation of an event like that be? |
O propósito não era empurrá lo para fora de sua órbita. | The purpose wasn't to push it out of the way. |
Estava já a começar a empurrá lo porque está tão electronegativo. | It was already starting to hog it because it's so electronegative. |
E também estas pernas de silicone, delicadamente pintadas, de aparência muito real. | And also these very life like, intrinsically painted silicone legs. |
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar PegIntron. | You will push it in when you are ready to self inject the Dark ring |
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar PegIntron. | You will push it in when you are ready to self inject the PegIntron. |
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar PegIntron. | You will push it in when you are ready to self inject the PegIntron. |
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar ViraferonPeg. | You will push it in when you are ready to self inject the Dark ring |
Deve empurrá lo para dentro quando estiver pronto para auto administrar ViraferonPeg. | You will push it in when you are ready to self inject the ViraferonPeg. |
Quão longe podemos empurrá los antes de eles se voltarem a reorientar? | How far can we push them before they will reorientate themselves? |
O conteúdo deve ser mexido delicadamente com uma colher imediatamente antes da administração. | The contents should be gently stirred with a spoon and then administered immediately. |
A comunicação cara a cara foi afinada delicadamente por milhões de anos de evolução. | Face to face communication has been fine tuned by millions of years of evolution. |
Podemos empurrá lo para um terceiro buraco de fechadura, por isso não fazemos isso. | You might just push it into a third keyhole or whatever, so you don't do that. |
Acredito que, quando afastamos as pessoas disso, estamos a empurrá las para o fracasso. | I believe that when you push people away from that, you're pushing them more towards failure. |
Na primeira noite, antes do primeiro dia na escola, disse à minha mãe, muito delicadamente | I said to my mother, very politely, |
Um evento menor como uma doença na família pode empurrá los de volta à indigência. | A small event say, an illness in the family can push them back into destitution. |
Empurrar o Botão Doseador demasiado depressa, pode fazer com que seja mais difícil empurrá lo. | Pressing the Dose Knob quickly may make the Dose Knob harder to push. |
Empurrar o Botão Doseador demasiado depressa, pode fazer com que seja mais difícil empurrá lo. | Pressing the Dose Knob quickly may make the Dose Knob harder to push. |
É uma questão de empurrá los e ver os lugares maravilhosos onde eles nos podem levar. | It's about pushing off of them and seeing what amazing places they might bring us. |
Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê lo á por herdeiro. | He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end. |
Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê lo á por herdeiro. | He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. |
Somos aqueles que tiraram o segundo replicante de sua caixa, E não podemos empurrá lo de volta. | We're the ones who let the second replicator out of its box, and we can't push it back in. |
Estamos trabalhando para conseguir que fixa e nós vai empurrá lo para fora, logo como nós podemos. | We're working on getting that fixed and we'll push it out as soon as we can. |
Algo que seja capaz de puxar todo o sangue do corpo e depois empurrá lo de volta. | Something that's going to be able to pull in all the blood from the body, and then push it back out. |
A não ser que haja alguém aqui tentando puxá la, empurrá la, ou fazer algo com ela. | Unless someone here is trying to push it, or roll it, or do something to it. |
Pesquisas relacionadas : Empurrá-lo - Empurrá-la - Empurrá-los - Empurrá-lo - Delicadamente Começar - Misture Delicadamente - Aquecer Delicadamente - Delicadamente Beijar - Tratar Delicadamente - Misture Delicadamente - Delicadamente Equilibrado - Delicadamente Perguntar