Tradução de "democracias de mercado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mercado - tradução : Mercado - tradução : Democracias de mercado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou a falar da que existe nas democracias de mercado ricas e desenvolvidas. | I'm talking about what exists in rich developed market democracies. |
Nessa medida, a nossa desigualdade atinge o dobro da existente noutras democracias de mercado bem sucedidas. | On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. |
Por esta medida, somos duas vezes mais desiguais que algumas das outras democracias de mercado bem sucedidas. | On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. |
As primeiras democracias da antiguidade foram democracias diretas. | Athens was one of the very first known democracies. |
Democracias descontentes | Disgruntled Democracies |
Não estou falando sobre igualdade perfeita, estou falando sobre o que existe nas democracias de mercado desenvolvidas e ricas. | I am not talking about perfect equality, I'm talking about what exists in rich developed market democracies. |
Então classificar aqui da coisa surpreendente, nós só terminar até 80 por cento de democracias, mesmo assim, direito, 95 por cento das democracias ficar as democracias e 20 por cento das ditaduras se tornar democracias em cada década, ainda acabar com apenas 80 por cento de democracias. | So here's sort of the surprising thing, we only end up with 80 percent democracies, even though, right, 95 percent of democracies stay democracies and 20 percent of dictatorships become democracies in each decade, we still end up with only 80 percent democracies. |
O nascimento de novas democracias europeias, e também a consolidação das democracias da América Latina, enchem nos de optimismo. | The birth of new democracies in Europe, and also the consolidation of the democracies of Latin America, fill us with optimism. |
Finalmente, serão democracias resistentes. | Finally, they will be robust democracies. |
Quando as Democracias Colidem | When Democracies Collide |
Para que possamos imaginar que há dois tipos de países há democracias e há não democracias e assumir que cinco por cento das democracias alternar em ditaduras cada década, e que se tornam a vinte por cento das ditaduras democracias. | So we can imagine there's two types of countries there's democracies and there's non democracies, and assume that five percent of democracies switch into dictatorships every decade, and that twenty percent of dictatorships become democracies. |
Retiro dados da ONU. são os mesmos que o Banco Mundial tem na escala de diferenças de renda nessas democracias de mercado ricas e desenvolvidas. | I'm taking data from the U.N. it's the same as the World Bank has on the scale of income differences in these rich developed market democracies. |
Todos os Estadosmembros são democracias. | Not that I know of, Mr President. |
Estas democracias emergentes merecem melhor. | These emerging democracies deserve better. |
Assim, deste 30 por cento que são democracias, sabemos que 95 por cento vai ficar democracias. | So, of this 30 percent that are democracies, we know that 95 percent will stay democracies. |
É assim que batem os corações nas nossas democracias. O coração das democracias está a ser paralisado pelos esvaziadores de constituições. | This is the beating heart of our democracies, a heart which, because of the constitution strippers, will stop beating. |
Vencemos estas democracias porcas, estes fracotes. | We've beaten these dirty democracies, these weaklings. |
Daí a necessidade de contribuir também, através do incremento do tráfego marítimo, para uma evolução positiva daquelas democracias, reforçando os factores de economia de mercado que foram introduzidos. | More specifically, I would mention first of all Economic and Monetary Union, which is a vital point of reference today and for the future, in terms of 1993 and the building of Europe. |
Estou a utilizar dados das Nações Unidas, os mesmos que o Banco Mundial tem, sobre a escala das diferenças de rendimento nestas democracias de mercado, ricas e desenvolvidas. | I'm taking data from the U.N. it's the same as the World Bank has on the scale of income differences in these rich developed market democracies. |
As nossas democracias apoiam se em eleições. | Our democracies rely on elections. |
Democracias prejudicam mais a valorização de recursos do que autocracias. | Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies. |
Espera se que acordem também democracias de todos os géneros. | We must isolate the dictatorships and make the democratic option seem advantageous even by applying 'positive sanctions'. |
A ideia de legalidade internacional é uma invenção das democracias. | The concept of international legality is the invention of democracies. |
Quanto mais democracias houver, menores são os riscos de guerra. | The more democracies there are, the less the risk of war. |
Este é exatamente o problema das jovens democracias. | This is exactly the malady of young democracies. |
Sessão 2 Um Eleitorado Conectado em Democracias Emergentes | Session 2 The Wired Electorate in Emerging Democracies |
As democracias ocidentais, ele concluiu, nunca desafiariam Hitler. | As compensation, the Poles would get a slice of Eastern Germany. Poland was offered no choice. |
Das democracias ocidentais europeias não surgiu nenhuma guerra. | No war has been started by western European democracies. |
Desejamos uma Europa das democracias e do pluralismo. | We want to see a Europe of democracies and diversity. |
Os partidos políticos são o fundamento das democracias. | Parties are the foundation stone of democracies. |
Mesmo nas nossas democracias europeias, houve movimentos extremistas. | There were even extremist movements in our European democracies. |
O terrorismo matou, tomando sempre as democracias como ponto de mira. | You are the real protectors and the real accomplices of the very terrorism which you condemn. |
Será que esta estrutura de comunicação é exclusiva dos militares norte americanos, ou será a norma das forças armadas mistas em outras democracias avançadas (ou quase democracias)? | Is this reporting structure unique to the US military, or is it the norm in mixed gender armed forces in other advanced democracies (or near democracies)? |
É importante ter bem presente que todos nós representamos democracias de livre mercado onde os nossos cidadãos são livres de comprar e vender obras de arte, qualquer que seja o seu valor. | It is vital to remember that we all represent free market democracies where our citizens are free to buy and sell works of art whatever their value. |
As nossas democracias demonstrarão vigorosamente a sua so lidariedade. | Our democracies must de monstrate vigorous solidarity. |
Os novos desafios globais colocam exigências às velhas democracias. | The new global challenges make demands on the old democracies. |
Os meios acabam com as democracias que deveríamos defender. | In this case, the means will deprive us of the very democracies we are supposed to be defending. |
Hoje, as nossas democracias estão de novo a enfrentar um momento de verdade. | Now, today, our democracies are again facing a moment of truth. |
A Rússia e a China enfrentam uma aliança fraca de democracias capitalistas lutadoras . | A loose alliance of struggling capitalist democracies is faced by Russia and China. |
São de esperar outras candidaturas. As jovens democracias da parte oriental do continente | Further applications are likely. |
Trata se de uma resolução que constitui um roteiro para as verdadeiras democracias. | This resolution is a 'travel warrant' for true democracies. |
Aliás, nalgumas democracias, os direitos humanos nem sempre são respeitados. | Even in some democracies human rights are not always observed. |
As democracias ocidentais só contribuem assim para reforçar o integrismo. | Can we really have any idea of the suffering endured by the women, children and old people there? |
Sem ele, as democracias nacionais perderão o controlo da União. | Without it, the national democracies lose control of the Union. |
É nestas coisas que as democracias ocidentais devem contra atacar. | It is on these issues that the western democracies must fight back. |
Pesquisas relacionadas : Democracias Liberais - Democracias Ocidentais - Democracias Emergentes - Democracias Imperfeitas - Democracias Sociais - Democracias Maduras - Democracias Transitórias - Democracias Industriais Avançadas - Mercado Para Mercado - Mercado E Não Mercado - Mercado De Atuação - Mercado De Seguros