Tradução de "depois de ter resolvido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Depois - tradução : Depois - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Depois de ter resolvido - tradução : Depois de ter resolvido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve ter resolvido muito. | Fat lot of good he'd be. He ticked him off. |
Mas o general De Gaulle só pode desempenhar um grande papel depois de ter resolvido o problema da Argélia. | But General de Gaulle was only able to play a major role once he had settled the Algerian problem. |
Poderia ter sido resolvido assim. | You could have done it that way. |
Todos problemas que poderíamos ter resolvido | All the problems that we could solve |
Poder se ia ter resolvido de outras formas. | Now you could have done it other ways. |
E você pode ter resolvido isso de cabeça. | And you might have been able to solve that in your head. |
O processo foi resolvido depois de cinco dias de depoimentos. | The lawsuit was settled after five days of testimony. |
Primeiro, você provavelmente vai ter resolvido sozinho. | One, you'll probably solve it yourself. |
Pensamos ter resolvido o mistério da criação. | We think we have solved the mystery of creation. |
lei dos cossenos, poderiam ter resolvido o problema que fizémos, antes, muito mais rápido porque basta sabem, só precisam de definir o triângulo e, depois, basta substituir por isto e poderiam ter resolvido 'a' naquele problema do navio fora de rota. | law of cosines, you could have done that problem we just did a lot faster because we just you know, you just have to set up the triangle and then just substitute into this, and you could have solved for a in that ship off course problem. |
Então nós vai ter resolvido o nosso problema. | Then we will have solved our problem. |
Ele já deve ter o caso quase resolvido. | He's probably got the case halfsolved by now. |
Havemos de fazê lo depois de ter mos resolvido os problemas actuais, aquando da adesão da Áustria, dos países bálticos ou da Che coslováquia. | There is in fact no need at all for a common electoral system. |
Gostaríamos até de ter resolvido isto antes das férias do Verão. | We would, indeed, have liked to have seen it wrapped up before the summer holidays. |
Nós achamos já ter resolvido o mistério da criação. | We think we have solved the mystery of creation. |
Eu podia ter resolvido isso em segundos, se quisesse. | I could solve this in 5 minutes if I wanted to worry. |
Sabe, Taipe, fico contente por se ter resolvido assim. | You know, Taipe, I'm glad it turned out this way. |
Gostaríamos de ter a garantia de que esse problema será correctamente resolvido. | We should like an assurance that this will be duly corrected. |
Não pode abandonar o quarto depois de uma discussão sem estar tudo resolvido. | Can't leave the bedroom after a quarrel unless you've made up. |
Assim, com esse acordo, ela pensa ter resolvido os problemas. | That end is very very far from being in sight. |
Porém, logo depois perguntou se tínhamos resolvido aquilo a que chamou de problema financeiro. | In the relevant regions of those countries all executive bodies of the forestry authorities, but private firms also, are directly involved in implementing a specifi cally local afforestation plan. |
Outras dificuldades que ainda hão de existir, mesmo depois de ter sido resolvido este problema de trânsito, foram especificadas na declaração da Co missão dos Transportes e Turismo. | Further obstacles which will still exist even after this transit regulation is implemented are mentioned in the opinion of the Committee on Transport and Tourism, and Mr Cassidy has drawn our attention to this. |
Depois, reclinamo nos na cadeira, orgulhosos e felizes por termos resolvido o problema. | Then we stand back proud and happy that we have solved the problem. |
Deveria ter sido resolvido, como reclamava Sakharov, após a queda do estalinismo. | The issue should have been resolved, as Sakharov said, with the demise of Stalinism. |
Porém, a maior deficiência de todas consiste em não se ter resolvido o défice democrático. | But the greatest deficiency of all is the failure to address the democratic deficit. |
Espero não ter de tratar do assunto, porque já terá sido resolvido pela Presidência italiana. | Hopefully it will not have to deal with it, because the Italian presidency will already have done so. |
Além disso, foi resolvido que a bandeira não deve ter qualquer ressonâncias comunais. | It was also resolved that the flag should not have any communal undertones. |
No Outono, as pessoas pensaram que os médicos já deveriam ter resolvido isto. | By autumn, people thought the doctors should have solved this already. |
Toxicidades não hematológicas devem ter resolvido para Grau 1 ou para valores basais. | Non haematological toxicities should have resolved to Grade 1 or baseline. |
Depois de ter terminado | After you have finished |
Depois de ter prometido. | And after you promised not to tell. |
Repetir a perfusão com intervalos de 8 a 24 horas até o perigo se ter resolvido. | 60 100 Repeat infusion every 8 to 24 hours until threat is resolved. |
Então se resolvermos todos eles com exceção de uma, poderíamos muito bem não ter resolvido nada. | And then if we solve all of them except for one, we might as well have not of solved any. |
Repetir a perfusão com intervalos de 8 a 24 horas até o perigo se ter resolvido. | Repeat infusion every 8 to 24 hours until threat is resolved. |
Até agora, é expressa em termos de nos ter resolvido para (C) em termos de f o. | So right now, it's expressed in terms of, we've solved for C in terms of F. |
Pergunto me se o senhor comissário pensa ter resolvido esse problema nas suas recomendações. | I really wonder if the Commissioner feels that he has solved that problem in his recommendations. |
Resolvido | Solved |
Depois da defesa terminar, o combate irá acontecer e ser resolvido. Isto será descrito em baixo. | When the defenders choice is done, the fight will occur and be completed. This will described below. |
Depois de o Conselho ter | After the Council established the draft 1989 budget at first reading on |
Afigura se um exercício inútil falar de uma nova filosofia de recursos próprios sem antes ter resolvido incógnitas fundamentais. | It seems a pointless exercise to talk about a new philosophy for own resources without having cleared up the fundamental unknown factors first. |
Pelo menos 1 dia, até o episódio hemorrágico indicado pela dor ter sido resolvido ou ter se conseguido a cicatrização. | At least 1 day, until the bleeding episode as indicated by pain is resolved or healing is achieved. |
E eu não poderia ter resolvido nenhum desses problemas, mas eu tenho uma equipe de pesquisadores realmente brilhante. | And none of those problems could I have dealt with, but I have a really bright research team. |
E a forma como a evolução parece ter resolvido esse problema foi como um tipo de divisão de trabalho. | And the way the evolutions seems to have solved that problem is with a kind of division of labor. |
horas durante 3 4 dias ou mais até a situação de dor e de incapacidade aguda se ter resolvido. | 30 60 Repeat infusion every 24 hours for 3 4 days or more until pain and acute disability are resolved. |
horas durante 3 4 dias ou mais até a situação de dor e de incapacidade aguda se ter resolvido. | Repeat infusion every 24 hours for 3 4 days or more until pain and acute disability are resolved. |
Pesquisas relacionadas : Ter Resolvido - Ter Resolvido - Ter Resolvido - Ter Resolvido Por - I Ter Resolvido - Você Ter Resolvido - I Ter Resolvido - Deveria Ter Resolvido - Poderia Ter Resolvido - Depois De Ter - Depois De Ter - Depois De Ter - Ter Lugar Depois