Tradução de "descobrimos que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Descobrimos que - tradução : Descobrimos - tradução : Descobrimos - tradução : Descobrimos que - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Descobrimos que sim.
We found that it did.
Que descobrimos então?
And so what did we find?
E descobrimos que sim.
We found that it did.
Então, o que descobrimos?
So what did we find?
Vejam o que descobrimos.
And look at what we find.
Então, o que descobrimos?
So what do we find?
Descobrimos que é 25 .
And what we found is it's 25 percent.
Então o que descobrimos?
So what did we discover?
Eis o que descobrimos.
And here's what we found.
Descobrimos o que é.
We figured out what that is.
O que descobrimos então?
So what did we find?
Foi o que descobrimos.
That's what we have discovered.
E o que descobrimos? O que descobrimos com a gangue? Só falo uma coisa.
So what do we find? What do we find in the gang? Well, let me say one thing.
O que é que descobrimos?
What did we find?
Não foi isso que descobrimos.
That's not what we found.
E nós descobrimos que sim.
And it turns out there is.
Pois. Foi o que descobrimos.
We found that out.
Pareceme que descobrimos um compositor.
I think we've found a composer.
e descobrimos que nada mudou
and discover that nothing has changed,
descobrimos.
We'll soon find out.
Então, descobrimos 'm', descobrimos 'e' e, agora, queremos descobrir 'a'.
So we figured out m, we figured out e, and now we want to figure out a.
E aqui está o que descobrimos.
And this is what we discovered.
Isso foi o que nós descobrimos.
That's what we have discovered.
Descobrimos que ele sofreu um acidente.
We learned that he had an accident.
Bem, descobrimos que 'e' é isto.
Well, e we figure out is this.
Descobrimos que realmente havia uma correlação.
And what we found was that indeed there was a correlation.
E nós descobrimos o que era.
And we figured out what that was.
E o que descobrimos foi isto
And what we found is this
E descobrimos que desde a derivada.
And we figured that out from the derivative.
Acontece que o que descobrimos foi muito surpreendente.
It turns out what we found was pretty surprising.
E o que é que descobrimos no gangue?
So what did we find? What did we find in the gang?
Não queremos que saiba ainda que o descobrimos.
We don't want him to know yet that we've found him out.
E descobrimos que os pilotos são incríveis.
And we discovered their human counterparts are amazing.
Descobrimos que nossas meninas são pequenos Stalins.
It turns out, by the way, our girls are little Stalins.
Descobrimos que funcionam somente por forças intermoleculares.
We discovered they work by intermolecular forces alone.
E descobrimos que eles são meio caseiros.
And we found that they kind of are homebodies.
E nós descobrimos que está tudo normal.
And we found that everything is normal.
Descobrimos que eles são do tipo caseiro.
And we found that they kind of are homebodies.
Vamos, então, ver o que descobrimos mais.
So now let's see what we can figure out.
O que nós descobrimos pode surpreendê lo.
What we learned may surprise you.
E o que descobrimos é muito entusiasmante.
And what we found is very exciting.
Descobrimos que não tinha nenhuma mulher dentro.
We found that there was not a woman inside.
Na verdade, descobrimos que qualquer resultado melhora.
In fact, we've found that every single business outcome improves.
Descobrimos que. b é igual a 2.
So the y intercept is equal to 2. We figured that out. b is equal to 2.
Ainda não descobrimos.
We haven't found out yet.

 

Pesquisas relacionadas : Nós Descobrimos - Nós Descobrimos - Que Que - Que - Que Afirma Que - Que Acham Que - Que Pensa Que - Que Ordenou Que - Que Indicam Que - Que Sabia Que - Que Garante Que