Tradução de "que indicam que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Que indicam que - tradução : Que indicam que - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Respostas indicam que Yahoo!
Answers itself indicate that Yahoo!
Adivinham o que é que estes dados indicam?
Can you guess what this data set is?
indicam a direcção significa que o
arrows means the dose knob
Eis algumas citações que indicam isso
Here are a few quotes indicating that
Eles indicam que há um argumento lá.
They indicate that there's an argument there.
Todos os estudos indicam claramente que assim é.
All studies have clearly shown this.
As paIpebras caidas indicam que é um palerma.
His droopy eyelids indicate he's a dope.
Afirma se que picos do estresse indicam comportamento mentiroso.
Spikes in stress are purported to indicate lying.
Indicam que o logos tem a natureza de theos.
A Digital Tour of Some of the Main Witnesses.
Os parâmetros de avaliação clínica indicam que a lamivudina
Clinical end point data indicate that lamivudine in combination with zidovudine, results in a significant reduction in the risk of disease progression and mortality.
Com sapatinhos que indicam a estrada para a cidade!
with little shoes pointing the way out of town!
Há estudos que indicam que a cidade pode ser submersa até 2030.
There are fears that the city may be submerged by 2030.
As placas indicam que esta região era governada pelos Rashtrakutas.
The plates indicate that this region was ruled by the Rashtrakuta dynasty.
No entanto, as características farmacológicas não indicam que seja afectada.
However, the pharmacological characteristics do not indicate that they would be affected.
Evidências da literatura indicam que a decitabina tem potencial carcinogénico.
Evidence from the literature indicates that decitabine has carcinogenic potential.
O copo tem linhas que indicam cada ml de solução.
The cup has lines to indicate each ml of solution.
Os dados indicam que boceprevir é eliminado primariamente pelo fígado.
The data indicate that boceprevir is eliminated primarily by the liver.
Estes resultados indicam que há uma penetração rápida na córnea.
These findings indicate rapid corneal penetration.
Não indicam elas o que sucedeu relativamente a essa questão.
Does the letter that I have still apply?
Os dados indicam que talvez seja mais grave na Grécia.
The evidence proves it, perhaps more intensely in Greece.
Muitas estimativas indicam, este século, que teremos ao menos um metro.
Most estimates are that, this century, we will get at least one meter.
As letras indicam que o sistema de numeração intermediário foi aplicado.
The letter indicated that the intermediate numbering system applied, and e.g.
Fontes indicam que Galileu ajudou a calcular a estabilidade desta estátua.
This is not a traditional statue, as it does not place him on a pedestal.
uma lista das marcas que indicam o fim para outra marca
list of tags that tell another tag to end
Os diagramas que se seguem indicam os possíveis locais de injecção
The following diagrams indicate the possible injection sites
Estudos in vitro indicam que dasatinib é um substrato da CYP3A4.
In vitro studies indicate that dasatinib is a CYP3A4 substrate.
Os resultados não indicam que o icatibant tenha um potencial carcinogénico.
Results do not indicate a carcinogenic potential for icatibant.
Estes resultados indicam que o clopidogrel pode ser administrado com Pantoprazol
These results indicate that clopidogrel can be administered with pantoprazole.
Estes resultados indicam que o clopidogrel pode ser administrado com pantoprazol.
These results indicate that clopidogrel can be administered with pantoprazole.
As células em branco indicam que a informação não está acessível. '
Of those who tested positive, 95 were fined and referred to helping services, the vast majority on a voluntary basis.
Sondagens de opinião indicam que a Dinamarca não constitui uma excepção.
Opinion polls suggest that Denmark is not an exception.
As autoridades francesas indicam que as instalações se encontravam parcialmente degradadas.
The French authorities indicate that the premises used were partly dilapidated.
Tenho também informações que indicam que o Governo sueco se prepara para aplicar sanções comerciais.
I have also received information to suggest that the Swedish Government is preparing to introduce trade sanctions.
Cartões verdes indicam Yea (a favor da moção), cartões vermelhos indicam No (contra a moção) e cartões laranjas indicam abstenção.
Members hand in colored cards to indicate their votes green for yea , red for nay , and orange for present (i.e., to abstain).
Devo dizer que muitos dos indicadores indicam que é assim que vai ser, mas falemos sobre isto.
look like this is what it's going to look like, but let's talk about it.
Você vê o vídeo com gráficos que indicam sua profundidade e direção.
You watch the video with superimposed graphics that indicate your depth and compass heading.
Todas as fontes do período indicam que seu desejo era a Igreja.
All sources from the period indicate that he believed his calling was the Church.
Aleitamento Dados preliminares indicam que a lamotrigina é excretada pelo leite materno.
Lactation Data indicate that lamotrigine passes into breast milk.
Os resultados destes estudos indicam que Nimesulida 3 gel é bem tolerado.
The results of these studies indicate that Nimesulide 3 is well tolerated.
Vemos o vídeo com gráficos sobrepostos que indicam a profundidade e orientação.
You watch the video with superimposed graphics that indicate your depth and compass heading.
As tendências indicam que os EUA está a caminhar para a falência.
The trends now indicate that our country is going bankrupt.
Os sinais indicam que o aumento da complexidade irá continuar a piorar.
So, the signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse.
Os estudos em animais indicam que a ivabradina é excretada no leite.
Animal studies indicate that ivabradine is excreted in milk.
Os dados obtidos em animais indicam que rivaroxabano é excretado no leite.
Data from animals indicate that rivaroxaban is secreted into milk.
Contudo, as características farmacológicas não indicam que seja necessário ajustar a dose.
However, the pharmacological characteristics do not indicate any need to adjust the dose.

 

Pesquisas relacionadas : Estudos Indicam Que - Estimativas Indicam Que - Evidências Indicam Que - Dados Indicam Que - Portanto, Indicam Que - Indicam Claramente Que - Que Que - Que - Que Afirma Que - Que Acham Que - Que Pensa Que - Que Ordenou Que - Que Sabia Que