Tradução de "desilusão em massa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Massa - tradução : Massa - tradução : Desilusão - tradução : Desilusão - tradução : Massa - tradução : Massa - tradução : Massa - tradução : Desilusão em massa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sobre desilusão.
It's about disillusionment.
Uma desilusão?
A disappointment?
Que desilusão.
I'm disappointed.
É sobre a desilusão.
It's about disillusionment.
É uma grande desilusão.
This is very disappointing.
Desilusão, quando te vi!
Imagine my disappointment with you!
Bom, é uma desilusão.
Well, it's a disappointment.
Alegrame a sua desilusão.
I'm flattered by your disappointment.
Tiveste alguma desilusão no estúdio?
Had a bit of a disappointment at the studio, eh?
Oxalá não seja uma desilusão.
I hope you're not disappointed.
Para muitos, é uma desilusão.
I say, to most people it's a washout.
Deve ter sido uma desilusão.
That must have been a blow.
Oh, mas que grande desilusão.
Oh, that is a great disappointment.
Muitos destes artigos foram uma desilusão.
There were several several of these items were disappointments.
Esta esperança redundou numa enorme desilusão.
But hopes have been largely dashed.
Esta esperança redundou numa enorme desilusão.
But such hopes were largely dashed.
e podes calcular a minha desilusão
and you can imagine my disappointment
É uma desilusão para mim. Então?
You know, you're a bitter disappointment to me.
Devo dizer lhe, Senhora Comissária, que em França reina uma enorme desilusão.
I have to tell you, Commissioner, that there is great disillusionment in France.
Ele fez pouco para esconder sua desilusão.
He did little to hide his disillusionment.
Doutor, estou a viver uma desilusão semelhante.
Doctor, I'm just suffering a similar disillusionment.
Não iria querer outra desilusão como aquela.
I wouldn't want another disappointment like that.
Espero não ser uma desilusão para si.
Do so hope I won't be a disappointment to you.
Sou uma desilusão para o meu irmão.
Oh, I'm a big disappointment to my brother.
2 , em massa, de metiletilcetona, 3 , em massa, de metilisobutilcetona e 0,001 , em massa, de benzoato de denatónio ou
2 by weight of methyl ethyl ketone, 3 by weight of methyl isobuthyl ketone and 0,001 by weight of denatonium benzoate or
2 , em massa, de álcool isopropílico, 1 , em massa, de álcool terbutílico e 0,001 , em massa, de benzoato de denatónio
2 by weight of isopropyl alcohol, 1 by weight of t butyl alcohol, and 0,001 by weight of denatonium benzoate
E tudo o que restou foram estes flocos com mau aspeto, na massa, que tinham cumprido a sua função, Por isso, lamento dizer que isto também foi uma desilusão para mim.
And then I was left with these little ugly flakes on my pasta that, you know, their purpose had been served, and so I'm afraid to say that this was also a disappointment to me.
Actualização em Massa
Mass Update
A minha impaciência chega a raiar a desilusão.
Sometimes my impatience gives way to disappointment.
Lamento muito se sou uma desilusão para si.
Truly sorry I'm a disappointment to you.
E receia que lhe possa trazer alguma desilusão?
Are you afraid I might disillusion you?
O que mais me custa é a desilusão.
It's the disappointment that's the hardest to bear.
Não lhes vou dizer que tive uma desilusão.
I won't tell you how disappointed I was.
As forças islâmicas saberão por certo converter uma desilusão dessa natureza em dividendos políticos!
The Islamic forces will certainly know how to make political capital out of any such disappointment.
Não acrescentemos à desilusão que Nice irá causar, se efectivamente Nice se revelar ineficaz, a grande desilusão dos povos com o nosso Parlamento.
Let us not compound the disappointment which Nice will cause if it is unsuccessful by giving the people huge cause for disappointment in Parliament.
Há mais massa nos micróbios do que massa em nossos cérebros.
There's more mass in the microbes than the mass of our brain.
Permanece apenas a raiva e o desilusão pela partida.
There only remains the anger and the disappointment about the match.
Às vezes quando lá chegamos, quase temos uma desilusão.
Sometimes when you get there, there's almost a let down.
Suscitou reacções contraditórias, reacções de desilusão e de júbilo.
It has stirred up contradictory reactions, reactions of disappointment and satisfaction.
Estes textos foram compilados e republicados na forma de dos livros respectivamente Minha Desilusão na Rússia (1923) e Minha Nova Desilusão na Rússia (1924).
These were later collected and published in book form as My Disillusionment in Russia (1923) and My Further Disillusionment in Russia (1924).
Renomear ficheiros em massa
Mass rename files
Estaremos presentes em massa.
We shall be turning out en masse.
massa bruta em quilogramas,
gross mass in kilogrammes,
massa bruta em quilogramas,
Bulk 99212
ppm (em massa) 16
ppm weight 16

 

Pesquisas relacionadas : Senti Desilusão - Uma Desilusão - Desilusão Com - Desilusão Com - Em Massa - Em Massa - Sentimento De Desilusão - Massa Massa - Alteração Em Massa - Distribuição Em Massa - Imigração Em Massa - Atualização Em Massa