Tradução de "deve se adaptar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Adaptar - tradução : Deve - tradução :
Owe

Deve - tradução : Adaptar - tradução : Adaptar - tradução : Deve se adaptar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você deve se adaptar às circunstâncias.
You have to adapt to circumstances.
Não é o deficiente que se deve adaptar unilateralmente à sociedade, deve ser uma troca em que a sociedade tem de se adaptar igualmente.
Mr Tuckman (ED). The subject in front of us is extremely important, particularly for the people who have a disability of one sort or another.
Sendo uma ferramenta, a informática deve adaptar se ao utilizador.
A computer is a tool and must therefore adapt to the user.
No âmbito legal, deve adaptar se o sistema de independência do Banco Central.
In the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
Como liberais, consideramos que a política agrícola deve adaptar se ao mercado e desburocratizar se.
As liberals, we believe that agricultural policy should be adapted to the market and made less bureaucratic.
Vai adaptar se.
It will adapt.
Deve, portanto, considerar se a necessidade de adaptar e ou alterar a terapêutica (ver secção 4.8).
The need to adapt and or change the therapy should be considered (see section 4.8).
A periferia, onde aliás se encontram os portos, e onde se inicia o transporte, deve adaptar se a esse facto.
The periphery, where, for that matter, the ports are situated and traffic originates in the first place, should adapt itself to this.
Tom vai se adaptar rapidamente.
Tom will adapt quickly.
Cabe à China adaptar se.
China must adapt.
Porém, o agricultor deve então adaptar o seu programa de cultivo.
There is no escaping that.
Porque, literalmente, se a agricultura não se adaptar à mudança climática, nós também não iremos nos adaptar.
Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we.
Mas estão a adaptar se rapidamente.
But they're adapting quickly.
Além disso, deve ser capaz de se adaptar ao novo quadro comercial no âmbito do qual deve evoluir sem perder a sua autonomia.
Moreover, it must be able to adapt to the new business context, within which it must evolve without losing its autonomy.
Dessa maneira você tem que se adaptar.
So you have to adapt.
terão de se adaptar, mas nós também.
Not only those who want to accede must adjust we too must adjust.
De se adaptar à mudança de pressão.
He's getting used to the change in pressure.
O sucesso da antiga civilização egípcia deve se em parte à sua capacidade de se adaptar às condições do Vale do Nilo.
The success of ancient Egyptian civilization came partly from its ability to adapt to the conditions of the Nile River valley for agriculture.
Você deve sempre se adaptar e improvisar às oportunidades e acidentes que acontecem, e o tipo de confusões do mundo.
You always have to sort of adapt and improvise to the opportunities and accidents that happen, and the sort of turmoil of the world.
E o tutor pode adaptar se ao estudante.
And the tutor can kind of adapt to the student.
Não podem falar assim, têm de se adaptar.
Now, you mustn't talk that way, you must adjust yourselves.
Adaptar se é uma necessidade, dispersar se seria um erro.
The same can happen in the social sphere.
Todos terão de se adaptar, todos terão de se esforçar.
Everyone will need to adjust, everyone will need to make an effort.
A Comunidade deve preparar se, adaptar se e, em certos casos, reorientar se para responder ao desafio que é o novo alargamento e a Europa Unida.
Ensuring that Community solutions prevail means renouncing the increasingly silly system of a rotating presidency, but not allowing the big states to monopolize things, which would be equally silly.
Como afirmámos muitas vezes, o desenvolvimento sustentável requer uma abordagem à medida e todo o trabalho científico deve adaptar se à realidade.
As we have said many times, sustainable development requires a made to measure approach and all scientific work has to be appropriate for the reality.
Se for caso disso, a Parte requerente deve adaptar o nível de suspensão das concessões ao nível determinado pelo painel de arbitragem.
Remedies for urgent energy disputes
Você logo vai se adaptar a essa nova vida.
You will soon adapt yourself to this new life.
Inteligência é a habilidade de se adaptar às mudanças.
Intelligence is the ability to adjust to changes.
Inteligência é a capacidade de se adaptar à mudança.
Intelligence is the ability to adapt to change.
Que tomamos todas estas crianças e as forçamos a tentar adaptar se a este complexo sistema de burocracia, o sistema deveria se adaptar a elas.
That we take all these children and we force them to try to adapt to this really complex bureaucracy system, the system should adapt to them.
Adaptar o sistema a que se refere a alínea a ) , se necessário .
adapt the system provided for in point ( a ) , as appropriate .
Ororo teve dificuldade para se adaptar a esta nova vida.
They move to Harlem in uptown New York City, where Ororo is born.
Talvez a sua maior capacidade para cooperar e adaptar se?
Maybe their greater ability to cooperate and adapt?
Daqui para o futuro, deve investir se muito mais na formação profissional e de reciclagem, para podermos adaptar nos às mudanças industriais, absolutamente necessárias.
Another thing which needs improvement is the deadline for payment of funds to the Member States, the regions or individuals.
A sua bexiga vai precisar de algum tempo para se adaptar.
Your bladder will need some time to adapt.
Mas eles estão encontrando o modo de lutar e se adaptar.
But they're finding ways to cope and adapt.
Vai adaptar se ao que o rodeia. É uma mutação durável.
It will adapt to its environment it's a durable mutation.
Não se mandou adaptar a antiga até ao alargamento da Assembleia.
We did not have the old one adapted prior to enlargement of the Assembly.
Os nossos adversários terão de se adaptar ou de o reconhecer.
Our opponents must recognize and accept this.
A vida humana confronta se com as mesmas opções que se oferecem a todas as outras formas de vida adaptar se às condições sob as quais deve existir ou deixar se extinguir.
Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.
Temos de nos adaptar.
So you have to adapt.
Adaptar o gradiente máximo
Adapt maximum gradient
Se não se chegar a acordo quanto a uma compensação, a Comissão Mista deve adaptar proporcionalmente a contrapartida financeira a que se refere o artigo 4.o, n.o 2, alínea a)
If no compensation is agreed, the Joint Committee shall adjust the financial contribution referred to in point (a) of Article 4(2) proportionately.
Mas simplesmente absorvê lo e de algum mod adaptar se, integrar se a elas.
But simply to absorb it and in some respects to adapt, to integrate into it.
No caso do gás natural, o motor precursor deve demonstrar a sua capacidade de se adaptar a qualquer composição do combustível que possa ocorrer no mercado.
In the case of natural gas the parent engine should demonstrate its capability to adapt to any fuel composition that may occur across the market.

 

Pesquisas relacionadas : Adaptar-se - Adaptar-se - Se Adaptar - Adaptar-se - Adaptar-se - Adaptar-se - Adaptar-se Com - Precisa Se Adaptar - Precisam Se Adaptar - Se Adaptar A - Como Se Adaptar - Se Adaptar Rapidamente - Adaptar-se A - Adaptar-se Rapidamente