Tradução de "deve ser repensada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Parece evidente que a organização do controlo aéreo no céu europeu deve ser totalmente repensada. | It seems obvious that we need to completely rethink the organisation of air traffic control in the European sky. |
Penso que a forma como abordamos os problemas tem de ser repensada. | Is it human error, or is it because we have developed the wrong instruments for an environment policy? |
De qualquer maneira, para que a democracia tenha um futuro, deverá ser repensada. | Either way, if democracy is to have a future, it will need to be rethought. |
A regulamentação sobre drogas que temos por 40 anos está necessitando, faz tempo, de ser repensada, em minha opinião. | The drugs policy which we've had in place for 40 years is long overdue for a very serious rethink, in my opinion. |
Talvez a abordagem gradual por que se optou, que consistia em deixar para último as questões mais espinhosas, deva ser repensada. | Perhaps the gradual approach that has been chosen, whereby the toughest issues are left until last, should be rethought. |
Na minha opinião, a política de controlo da Comunidade deveria ser totalmente repensada, pois também existem problemas semelhantes noutras áreas dos controlos veterinários. | In my opinion, the Community control policy needs a thorough re think here, as comparable problems exist in other areas of veterinary control. |
Considera que a adesão a organizações internacionais deve ser repensada em função do que ficou anteriormente dito e que deve caber à Comunidade, como tal, qualquer pedido de adesão e a representação dos Estadosmembros nos domínios em que tenha sido reconhecida a competência da Comunidade e que esta deveria, portanto, aderir, nomeadamente, ao Conselho da Europa | Considers that membership of international organizations should be adjusted accordingly, with the Community as such seeking membership and representing the Member States in those areas where Community competence has been established, and it should therefore belong notably to the Council of Europe |
Em minha opinião, a PAC terá de ser repensada para dar respostas adequadas àquilo que hoje se designa por modelo agrícola europeu , sendo inclusivamente necessário alterar a redacção dos seus objectivos nos Tratados. | I feel that the CAP must be reconsidered in order to provide the appropriate responses to what is today known as the 'European agricultural model' . It will also be necessary to amend the drafting of its objectives within the Treaties. |
Deve ser simples, deve ser bem desenhada e deve ser interessante. | It should be simple, it should be well drawn and should be interesting. |
Kodak deve ser, deve ser grande. | Kodak should be, it should be great. |
A informação deve ser simples, deve ser humana e deve ser relevante. | A second positive point contained in Mr Oostlander's report to which I would draw attention is the fact that he advocates presenting the Community as a whole. |
Que ela deva ser repensada é uma coisa, que se deve pôr ordem em toda esta situação é igualmente uma evidência, mas julgo que temos de desconfiar de um determinado número de ideias feitas que vamos encontrando a bel prazer dos relatórios, das comunicações e das intervenções relativos a esta matéria. | A re think is one thing, it is also obvious that everything must be carefully reviewed, but I think we should beware of a certain number of preconceived ideas found in reports, communications and speeches on this topic. |
Voto, pois, contra este relatório e apelo a que a política relativa à indústria das TI seja repensada de forma exaustiva e de espírito aberto. | In this context I am deeply opposed to Amendment No 50 which seeks by bureaucratic means to exclude the British firm ICL from ESPRIT programmes even though these are pre competitive projects. |
Ninguém deve ser marginalizado, ninguém deve ser esquecido. | No part of the Community should be cut off, none should be forgotten. |
( Bill deve ser alto , não Bill deve ser dedutivo .) | Bill must be tall, not Bill must be deductive. |
Deve ser | Hypertensive crisis with encephalopathy like symptoms can occur. |
Deve ser | Periodic visual examinations during Viraferon therapy are recommended particularly in patients with disorders that may be associated with retinopathy, such as diabetes mellitus or hypertension. |
Deve ser | It should be kept in |
Deve ser. | It must be true. |
Deve ser. | Must be. |
DEVE SER | HAS TO BE |
O tratamento não deve ser iniciado ou deve ser interrompido | Treatment should not be started or should be stopped in patients with abnormal liver enzyme levels in the blood (more |
O blog Rio Real escreveu sobre o lançamento da Rede Pense Livre, em Setembro de 2012, que clama para que a política de drogas no Brasil seja repensada. | Rio Real blog wrote about the launch of Pense Livre (Think Free) in September 2012, a network to urge a rethink of Brazil s drug policy. |
Amor deve ser, sem qualquer, deve. | Love must be without any, must. |
Este deve ser menor, e este deve ser ainda menor, certo? | This one should be shorter, then this one should be even shorter, right? |
A solução deve ser cuidadosamente misturada e não deve ser agitada. | The solution should be mixed gently, and not be shaken. |
A ajuda deve ser fácil de administrar e de solicitar deve ser isenta de burocracias deve poder ser obtida rapidamente. | The aid must be easy to administer and apply for it must be unbureaucratic and it must be obtainable quickly. |
Tal contributo deve ser intencional e deve | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted in Vienna on 3 March 1980 |
Deve ser verdade. | It has to be true. |
Deve ser bom... | Must be nice... |
Deve ser verdade. | It must be true. |
Deve ser verdade. | That might be true. |
Deve ser ruim. | It must be bad. |
deve ser divertido! | Should be fun! |
Deve ser positivo | Must be positive |
deve ser adiada). | Take special care with DUKORAL |
Deve ser límpido. | It must be clear. |
Pegfilgrastim deve ser | If a serious allergic reaction occurs, appropriate therapy should be administered, with close patient follow up over several days. |
Deve ser n | It uc |
Fondaparinux deve ser | Fondaparinux should be used with caution in elderly patients (see section 4.2). |
Deve ser evitada | Should be |
Deve ser evitada | avoided |
Deve ser perturbador. | It should be disturbing. |
Deve ser minha. | It's never anyone's fault. |
Deve ser roxo. | Must be Segula. |
Pesquisas relacionadas : Deve Ser - Deve Ser - Deve Ser Suficiente - Deve Ser Reconstruído - Deve Ser Recomendado - Deve Ser Utilizável - Deve Ser Encarada - Deve Ser Intensificada - Deve Ser Estruturada - Deve Ser Promovida - Deve Ser Grande - Deve Ser Resolvido - Deve Ser Desperdiçada - Deve Ser Levantada