Tradução de "dias se foram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dias - tradução : Dias se foram - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os dias dos bons cavaleiros Já se foram
The days of the good old knights are gone
Foram por três dias.
They came for three days. RSW
Foram três dias, quatro refeições.
It was three days, four meals.
Dias de sol, Oh, onde foram?
Why does it always rain on me?
Os primeiros dias foram um inferno.
The first days were like hell.
Os mais importantes deles foram Bartolomeu Dias, Diogo Dias e Nicolau Coelho.
The most important of these were Bartolomeu Dias, Diogo Dias and Nicolau Coelho.
Os doentes foram acompanhados durante 30 dias.
The patients were followed for 30 days.
As outras previsões não especificam se foram ou não utilizados dados corrigidos de dias úteis .
Other forecasts do not specify whether they report working day adjusted or non working day adjusted data .
As outras previsões não especificam se foram ou não utilizados dados corrigidos de dias úteis .
Other forecasts do not specify whether they report working day adjusted or non working day adjusted data .
Que tais foram seus primeiros dias de escola?
How were your first days at school?
Em 1998, foram fornecidos 347 dias de interpretação.
A total of 347 interpretation days were provided in 1998.
Foram os dias mais felizes da nossa vida.
Those were the happiest times of our lives.
Um total de 2.184 doentes foram tratados em ambos os grupos os doentes foram tratados durante pelo menos 5 dias até um máximo de 22 dias (média 7 dias).
A total of 2,184 patients were treated for both groups, patients were treated for at least 5 days and up to 22 days (mean 7 days).
Um total de 2184 doentes foram tratados em ambos os grupos os doentes foram tratados durante pelo menos 5 dias até um máximo de 22 dias (média 7 dias).
A total of 2,184 patients were treated for both groups, patients were treated for at least 5 days and up to 22 days (mean 7 days).
Um total de 2. 184 doentes foram tratados em ambos os grupos os doentes foram tratados durante pelo menos 5 dias até um máximo de 22 dias (média 7 dias).
A total of 2,184 patients were treated for both groups, patients were treated for at least 5 days and up to 22 days (mean 7 days).
Um total de 2 184 doentes foram tratados em ambos os grupos os doentes foram tratados durante pelo menos 5 dias até um máximo de 22 dias (média 7 dias).
A total of 2,184 patients were treated for both groups, patients were treated for at least 5 days and up to 22 days (mean 7 days).
Um total de 2 184 doentes foram tratados em ambos os grupos os doentes foram tratados durante pelo menos 5 dias até um máximo de 22 dias (média 7 dias).
of 2184 patients were treated for both groups, patients were treated for at least 5 days and up to 22 days (mean 7 days).
Um total de 2 184 doentes foram tratados em ambos os grupos os doentes foram tratados durante pelo menos 5 dias até um máximo de 22 dias (média 7 dias).
d of 2184 patients were treated for both groups, patients were treated for at least 5 days and up to 22
Foram os dias de Isaque cento e oitenta anos
The days of Isaac were one hundred eighty years.
Foram os dias de Isaque cento e oitenta anos
And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
Poucos e maus foram os dias da minha vida
Few and evil have the days of my life
Quando eles foram mortos nos dias 13 dos pecadores.
'Why is one separated from the other?' 9 And he answered me and said unto me
Foram recolhidos dados clínicos de 30 dias de tratamento.
Clinical data were collected for 30 days of treatment.
Os doentes foram tratados durante, pelo menos, 14 dias.
Patients were treated for at least 14 days.
As injecções foram administradas com 21 dias de intervalo.
The injections were given 21 days apart.
As injeções foram administradas com 21 dias de intervalo.
The injections were given 21 days apart.
Houve dias... que foram noite por 24 horas seguidas.
Sometimes it was dark 24 hours.
Manifestações chamadas de dias de raiva foram organizadas em várias cidades, assim como foram planejados boicotes as aulas em dias específicos, através da internet.
A strong anti ABCD campaign to stop it has been mounted on blogs and social network platforms and protets were organized in several cities under the moniker Day of Anger .
Várias reacções adversas foram solicitadas (Dias 0 4 pós vacinação) e encontram se assinaladas com o símbolo .
Several adverse reactions were solicited (Days 0 4 postvaccination) and are designated with the symbol.
Foram obtidas amostras de plasma até aos 56 dias (doentes) ou 36 dias (voluntários) após a injecção.
Plasma samples were obtained up to 56 days (patients) or 36 days (volunteers) post injection.
Foram obtidas amostras de plasma até aos 56 dias (doentes) ou 36 dias (voluntários) após a injecção.
Plasma samples were obtained out to 56 days (patients) or 36 days (volunteers) post injection.
Foram obtidas amostras de plasma até aos 56 dias (doentes) ou 36 dias (voluntários ) após a injecção.
Plasma samples were obtained up to 56 days (patients) or 36 days (volunteers) post injection.
Os últimos dias da vida de Sami foram um inferno.
The last few days of Sami's life were hell.
73 das reacções cutâneas foram reversíveis dentro de 21 dias.
73 of the cutaneous reactions were reversible within 21 days.
73 das reações cutâneas foram reversíveis dentro de 21 dias.
73 of the cutaneous reactions were reversible within 21 days.
73 das reacções cutâneas foram reversíveis dentro de 21 dias.
73 of the cutaneous reactions were reversible within 21 days.
73 das reações cutâneas foram reversíveis dentro de 21 dias.
73 of the cutaneous reactions were reversible within 21 days.
Todos os doentes foram tratados durante, pelo menos, 14 dias.
All patients were treated for at least 14 days.
Muitas foram as preocupações apresentadas pela agricultura nos últimos dias.
Farmers have voiced a number of concerns over the past few days.
Já nos últimos dez dias, foram tomadas decisões institucionais importantes.
Important institutional decisions have already been made in the last ten days.
Julgo que foram perpetrados cinco ataques nos últimos dez dias.
I think there have been five in the last ten days.
Trinta e quarto palestinianos foram assassinados nos últimos três dias.
Thirty four Palestinians have been murdered over the last three days.
Os sessenta dias de trabalho da Conferência Intergovernamental foram frutíferos.
The Intergovernmental Conference s sixty days of work were fruitful.
A maioria destes sintomas foram ligeiros a moderados e resolveram se nos três dias seguintes ao seu aparecimento.
The majority of these symptoms were mild to moderate and resolved within three days of the event onset.
Memoriais Nos dias que se seguiram aos ataques, muitos memoriais e vigílias foram realizadas ao redor do mundo.
Memorials In the days immediately following the attacks, many memorials and vigils were held around the world, and photographs of the dead and missing were posted around Ground Zero.

 

Pesquisas relacionadas : Se Foram - Se Foram - Foram Necessários Vários Dias - Dias Se Passaram - Dias Se Passaram - Dias Se Passaram - Se Foram Usadas - Já Se Foram - Vezes Se Foram - Semanas Se Foram - Foram Se Hospedar - Eles Se Foram - Eles Se Foram - Foram Perguntando Se