Tradução de "difundir o conhecimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Conhecimento - tradução : Difundir o conhecimento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A ONG Brasileira Réporter Brasil coordena o programa Escravo, nem pensar! , com a missão de difundir o conhecimento a respeito de tráfico de pessoas.
Brazilian NGO Repórter Brasil coordinates a program Escravo, nem pensar! with the mission of spreading knowledge about human trafficking.
Difundir as ideias.
Spread the light.
Ele também criou um site chamado TeckleEbola.org como uma maneira de ajudar a difundir o conhecimento sobre o ebola e apoiar os esforços para controlar o surto de ebola.
He also created a website called TackleEbola.org as a way to spread awareness as well as serve as a way donors can fund projects in need.
Com certeza, difundir como uma filosofia.
For sure, pass it on as a philosophy.
Ideias que vale a pena difundir.
Ideas worth spreading.
Essas propostas, também designadas por iniciativas locais, são por excelência os planos que seguimos de perto, a fim de podermos difundir esse conhecimento, essa informação, essa experiência.
These proposals, also called local initiatives, are the plans we monitor closely, so that we can disseminate knowledge, information and experience.
Co mo modificar, enriquecer e difundir essa imagem?
inadequate resources and an absurd system of staff rotation.
acções de melhores práticas para difundir conhecimentos.
Best practice actions to spread knowledge.
Difundir por todo o território as possibilidades de registo de empresas.
Spread company registration possibilities throughout the country.
Estes programas são concebidos para incentivar um conhecimento mais amplo de outros países e difundir boas práticas nos domínios da educação e de formação em toda a UE.
These programmes are designed to encourage a wider knowledge of other countries and to spread good practices in the education and training fields across the EU.
Deve assegurar também o recrutamento de novos membros, ler e difundir O Avante!
The cell must ensure the recruitment of new members, promote the reading of Avante!
Em sexto lugar, informar sobre o programa e difundir lhe os resultados.
Sixthly, to issue information on the pro gramme and disseminate results.
O MODINIS é o instrumento financeiro para acompanhar, aferir e difundir essas melhores práticas.
MODINIS is the financial instrument to monitor, benchmark and disseminate these best practices.
Elas podem difundir radiactividade nos pulmões durante longos anos.
On 24 September a debate started in the US Congress on the transport of plutonium by sea and the dangers involved.
Eis a mensagem que temos de difundir na região.
This is the message that we must send to the region.
A iniciativa difundir se ia e o custo seria partilhado por todos os interessados.
This would spread and share the cost amongst all concerned.
Teria sido a oportunidade para difundir ainda mais rapidamente e melhor o rótulo europeu.
It would have afforded the opportunity to disseminate the European label even more quickly and effectively.
Ele começou a difundir manga desenhos animados e filmes estrangeiros.
It began to broadcast anime and foreign movies.
Estas são boas práticas que deveremos difundir nos restantes Estados Membros.
This practice needs to be disseminated to the other Member States.
Se queres ajudar a difundir o KDE, manda simplesmente um email para kde pr kde.org.
If you want to help spread the word about KDE, simply send an email to kde pr kde.org.
A solução para o problema do terrorismo era difundir a democracia em toda a parte.
The solution to the terrorist problem was to spread democracy everywhere.
O meu blog é para difundir a cultura, a história da minha localidade de nascimento.
My blog intends to spread the culture, the history of the place I was born.
Ao forçar Blanchflower a enfrentar e difundir essas memórias de infância,
By forcing Blanchflower to confront and to diffuse these childhood memories,
Vamos difundir a fama do seu Жxito e da sua personalidade.
Sync up your repertory acknowledgements with this system's yes personality.
O desejo de difundir o cristianismo católico em terras pagãs foi outro fator que motivou a exploração.
A desire to spread Catholic Christianity to pagan lands was another factor motivating exploration.
O oposto do conhecimento tácito é o conhecimento explícito.
The opposite of tacit knowledge is explicit knowledge.
seleccionar a nível europeu, difundir e avaliar o impacto dos melhores métodos de desintoxicação do tabagismo
the selection at European level of the best methods of giving up smoking, publicising them and assessing their impact
Ela era uma maravilhosa ferramenta para difundir notícias para todos os cantos.
It was an amazing tool to spread the news abroad.
Mas os lares precisam começar a difundir a cozinha novamente, com certeza.
But the home needs to start passing on cooking again, for sure.
E isso, penso eu, é uma ideia que vale a pena difundir.
And that, I think, is an idea worth spreading.
Mais vale a OTR começar a difundir programas sobre gatinhos, cãezinhos e culinária.
OTR might as well launch shows about kitties, doggies, and cooking.
Desse modo se poderá difundir melhor a consciência dos valores que ambos partilhamos.
There are various regions where we could start the ball rolling, such as the Balkans, the Caucasus region and Central Asia.
Como contributo para o esforço de difundir o conhecimento do Holocausto, de modo a que, nomeadamente, se possam tirar conclusões úteis para o combate à intolerância nos nossos dias, realizou se em Janeiro deste ano, em Estocolmo, uma conferência internacional, justamente sobre a luta contra a intolerância.
As part of the further efforts being made to disseminate knowledge concerning the Holocaust so that it will be possible, for example, to draw conclusions about the ways in which contemporary intolerance is to be combated, an international conference was held in January of this year in Stockholm on the very subject of the fight against intolerance.
Incluindo o conhecimento.
Including knowledge.
Temos o conhecimento.
We have the knowledge.
Depois disso o seu trabalho entraria no domínio público, onde se poderia difundir amplamente e ser livremente recriado.
After that their work entered the public domain, where it could spread far and wide and be freely built upon.
Assim, temos de nos interrogar sobre o que fez o Governo espanhol para difundir o espírito da dimensão europeia no ensino.
92 undertaken at the level of the Member States and the Community to reinforce the European dimension in teaching.
Se, em conjunto, não detivermos Sharon já, o ódio e a radicalização difundir se ão por todo o mundo islâmico.
If amongst all of us we do not stop Sharon now, hate and radicalisation will spread throughout the Islamic world.
A janela para indicar um novo valor para onde difundir os pacotes de navegação
Dialog to enter a new value for broadcasting browse packets to
O coração do entendido adquire conhecimento e o ouvido dos sábios busca conhecimento
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
O coração do entendido adquire conhecimento e o ouvido dos sábios busca conhecimento
The heart of the prudent getteth knowledge and the ear of the wise seeketh knowledge.
E isso é o que todo conhecimento e o uso de conhecimento significa.
And that's what all knowledge and use of knowledge is all about.
Por isso recuperámos este conhecimento. O conhecimento da conservaçăo da Água.
There is a political set of questions to be asked around this.
O conhecimento é tudo. Conhecimento é espírito, sabedoria, coragem, luz, som.
Knowledge is spirit, wisdom, courage, light, sound.
Precisamos tanto de aprofundar o conhecimento como precisamos de mais conhecimento.
As well as deeper knowledge, we need wider knowledge.

 

Pesquisas relacionadas : Difundir Amplamente - Difundir Afastado - Difundir Amplamente - Difundir Através - Difundir Mais - Difundir A Cultura - Difundir Um Conflito - Difundir Esta Informação - Difundir Uma Situação - Aprofundar O Conhecimento - Melhorar O Conhecimento - Aumentar O Conhecimento - Alcançar O Conhecimento - Conhecimento Para O