Tradução de "digno adversário" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Adversário - tradução : Digno - tradução : Digno - tradução : Digno adversário - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E assim se foi um adversário digno!
And so passeth a worthy opponent.
Adversário
Opponent
Adversário
Opponent
Na parte da manhã e dizer digno digno digno de salvação!
Every day to get up morning and say, worthy worthy worthy redemption!
Não me chocalho agora não digno, digno.
Do not give me now worthy, not worthy.
Tom é meu adversário.
Tom is my rival.
À espera do adversário...
Waiting for opponent...
Lembremos o que se diz no desporto O adversário mais perigoso é o adversário ferido .
It is common knowledge among sportsmen that the most dangerous opponent is the cornered opponent.
Alguém realmente digno?
Someone with real dignity?
Não sou digno.
I don't tick that way.
Digno de Holmes.
Worthy of Holmes.
Não sou digno.
I'm unworthy.
Não sou digno.
I am not worthy.
Será digno do espectáculo, já que o espectáculo é digno de si.
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you.
Tom é um adversário formidável.
Tom is a formidable opponent.
Não havia nenhum adversário direto.
There was no opponent directly across from you.
se atingir o adversário político.
GALLE (S), rapporteur. (NE) Mr President, it goes without saying that I oppose referral back to committee.
Quem é o seu adversário?
Who is against her? That fellow Ramon.
Não vale agarrar o adversário.
There'll be no biting in the clinches.
O vencedor termeá como adversário.
The winner gets me for his opponent tomorrow.
Quem será o meu adversário?
Who's to be my opponent?
Eu não sou digno
'I'm not worthy of
Você é digno dela.
Are you worthy of it,
O meu digno opositor...
My worthy opponent!
Diálogo social Trabalho digno
Social inclusion, youth employment and poverty reduction
Estamos perante um adversário muito poderoso.
We're facing a very powerful opponent.
Ele é digno de confiança.
He is trustworthy.
Não é digno de nota.
Delete it it's not notable.
Santo, Santo Digno és, Senhor
Holy holy Worthy are You Lord
Nada digno de se gabar.
Nothing to boast about.
Era quente, e era digno
He was warm, he came around and he was dignified
Não é razoável, nem digno.
It is unreasonable and it is unworthy.
Todos desejamos um alojamento digno.
Everyone would like to have suitable housing.
Não sou digno de rezar,
I'm not worthy.
Meu digno oponente se opõe.
My worthy opponent objects.
Pessoalmente, acho que sou digno.
Privately, I'm convinced that I have some dignity.
Digno do filho de pastores.
Worthy of the son of goatherds.
Considero Cássio meu digno amigo.
Cassio's my worthy friend.
Vamos preservar este silêncio digno.
Let us preserve a dignified silence.
Meu teatro não é digno.
My theater is unworthy.
Tentarei ser digno do trabalho.
I'll try to be worthy of the job.
Teve como adversário o General Humberto Delgado.
He ran against the opposition backed Humberto Delgado.
Realça a última jogada do seu adversário.
Highlights your opponent's last move.
O seu adversário desligou se do jogo
Your opponent disconnected from the game
autor do adversário do KBackgammon por computador
author of KBackgammon computer opponent

 

Pesquisas relacionadas : Adversário Forte - Principal Adversário - Principal Adversário - Processo Adversário - Poderoso Adversário - Segurar Um Adversário - Como Um Adversário - Modelo De Adversário - Digno Causa - Considerado Digno - Prêmio Digno