Tradução de "e acreditamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

E acreditamos - tradução :
Palavras-chave : Believed Believe Everything

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós acreditamos em nós mesmos, acreditamos na força da juventude e acreditamos em São Tomé e Príncipe.
We believe in ourselves, we believe in the power of young people and we believe in São Tomé and Principe.
Mas não existem coisas em que acreditamos e não acreditamos ao mesmo tempo?
But aren't there things that we believe and don't believe at the same time?
Acreditamos!
We believe!
Por que acreditamos nas coisas em que acreditamos?
Why do we believe in the things we believe in ?
Mas não existem coisas em que nós acreditamos e não acreditamos ao mesmo tempo?
But aren't there things that we believe and don't believe at the same time?
Não acreditamos na classificação porque acreditamos na qualidade. A classificação e os números virão automaticamente.
We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen.
Acreditamos neles.
We believe them.
Acreditamos nelas.
We believe them.
Acreditamos nela.
We believe her.
Acreditamos, apenas.
We just believe.
Nós acreditamos?
Would they believe it?
Nós não acreditamos em escala porque acreditamos em qualidade, e a escala e os números vão acontecer automaticamente.
We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen.
Acreditamos em Deus.
In God We Trust.
Nós acreditamos neles.
We believe them.
Nós acreditamos nelas.
We believe them.
Não acreditamos nisso.
We don't believe you.
Acreditamos na democracia.
We believe in democracy.
Acreditamos nessa possibilidade.
We believe that there will be one.
claro que acreditamos.
Of course we believe you, Dorothy.
Digamlhe que acreditamos.
Come, Let us tell him we believe.
E acreditamos que isso é muito importante.
And we think that s pretty important.
Milagres existem de verdade e acreditamos neles.
Miracles do exist and we believe in them.
Ora, nós acreditamos na eficácia da unidade internacional e acreditamos na eficácia do embargo, e é necessário prosseguir nesta via.
not all the EEC and I think that this is the time for the CSCM proposal to be officially put forward by the entire European Community as a prospect to be worked on.
Um lado, eu acredito, nós acreditamos, é de alumínio, e do outro lado acreditamos que é de ferro.
One side I believe, we believe, is aluminum, and the other side we believe is iron.
Nós só acreditamos na política dos valores e no confronto de ideias não acreditamos na política dos venenos.
We only believe in the politics of values and the exchange of ideas we do not believe in the politics of venom.
Não acreditamos em violência.
We do not believe in violence.
Acreditamos que seja agora.
We believe this is one.
É no que acreditamos.
This is what we believe.
Nós acreditamos em você.
We believe you.
Acreditamos em você, Tom.
We believe you, Tom.
Nós acreditamos que sim.
We believe it is.
Acreditamos nele durante gerações.
You've believed it through generations.
Não acreditamos na violência.
We do not believe in violence.
Não acreditamos em milagres.
We do not believe in miracles.
Não acreditamos nessa via.
We do not believe in such a system.
Pelo menos, assim acreditamos.
This, at least, is our view.
Acreditamos ser uma substituição.
We believe there's been a substitution, Doctor.
Não acreditamos em cartazes.
We don't believe in signs.
Nós acreditamos no Simon.
We believe in Simon.
Acreditamos na reforma e na democratização da OMC.
We believe in reform and democratisation of the WTO.
Se falarmos do que acreditamos, vamos atrair aqueles que acreditam no que nós acreditamos.
If you talk about what you believe, you will attract those who believe what you believe.
E isto é o que acreditamos que esteja acontecendo.
And that is what we think is happening.
E a maioria cínica disse, Não acreditamos em você.
And the cynical majority said, We don't believe you.
Acreditamos que estamos perto de algo prático e acessível.
We believe we're getting very close to something practical and affordable.
Alterámo lo na comissão e acreditamos tê lo reforçado.
We have amended it in committee and we believe that we have strengthened it.

 

Pesquisas relacionadas : Onde Acreditamos - Porque Acreditamos - Também Acreditamos - Acreditamos Plenamente - Pois Acreditamos - Acreditamos Firmemente - Acreditamos Firmemente - Que Acreditamos - Acreditamos Verdadeiramente - Nós Acreditamos - Acreditamos Profundamente - Acreditamos Que - Nós Acreditamos - Acreditamos Em Fornecer