Tradução de "eles fornecem para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eles estão ajudando com a produção das máquinas porque as máquinas fornecem para eles. | They are helping with the production of the machines because the machines provide for them. |
Eles fornecem nos um panorama redutor da realidade. | They provide a snapshot of reality. |
Além disso os animais fornecem carne e leite, mas também ajudam com protecção, porque eles fornecem lã e peles. | Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide with wool and leather. |
Porque eles fornecem um roteador sem fio que funciona com o telefone, para a sua casa. | Because they give you a regular wireless router that works with the phone, for your house. |
Como os hipopótamos, eles são grandes, o que significa que fornecem muita carne. | Like, hippos are large, which means they provide lots of meat. |
Eu na verdade copiei e colei isso do PDF que eles fornecem no collegeboard.com. | I actually copied and pasted this from the PDF that they provide on collegeboard.com. |
E fornecem habitats para as nossas amiguinhas. | And they provide habitats for our little friends! |
E fornecem habitat para os nossos pequenos amigos! | And they provide habitats for our little friends! |
Em troca eles fornecem comida grátis e abrigo e por vezes pagam às famílias uma renda mensal. | In return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend. |
E então eu fornecem os argumentos para a função. | And then I provide the arguments to the function. |
Trata se de empresas construídas sobre comunidades que fornecem às comunidades, ferramentas, recursos, plataformas que eles podem partilhar. | (Laughter) So this is about companies built on communities, that provide communities with tools, resources, platforms in which they can share. |
Ambos os campos fornecem soluções para problemas do mundo real. | Both fields provide solutions to real world problems. |
Usinas termoelétricas fornecem eletricidade para uma grande porcentagem da humanidade. | Thermal power stations provide electricity for a large percentage of humanity. |
Mesmo para aqueles que fornecem os bens e a infraestrutura. | Even for those who supply the goods and the infrastructure. |
Basicamente, você pega o telefone convencional, pluga nessa pequena caixa que eles fornecem e a caixa pluga no modem. | Basically you take an ordinary telephone, you plug it into this little box that they give you and the box plugs into your cable modem. |
Nós entregámos o nosso poder, trocando o nosso desconforto com a incerteza pela ilusão da certeza que eles fornecem. | We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. |
E fornecem gratuitamente, na internet, para o mundo usar. Muito obrigado. | And providing data free of charge on the internet, for the world to use. Thank you very much. |
Mas apenas a natureza da falta de informação que eles fornecem, torna se difícil até mesmo começar com estes problemas. | But just the nature of the lack of information they give, it becomes kind of hard to even get started with these problems. |
Em 2001, Joel respondeu a uma pergunta sobre os críticos que fornecem uma análise completa Essa é a forma como eles foram treinados para assistir a filmes. | In 2001, Joel responded to a question about critics who provide extended comprehensive analysis That's how they've been trained to watch movies. |
As abelhas nos fornecem mel. | Bees provide honey for us. |
Colunas fornecem uma fundação sólida. | Columns provide a solid foundation. |
Alguns países fornecem apoios militares. | Nobody can be compelled by force to go to an unjust war like this one, on the orders of the United States, in order to kill Arabs and endanger us all. |
São necessários dados que alguns Estados Membros, no entanto, não fornecem ou fornecem apenas em parte. | We need data, but some Member States fail to provide that data or their data is incomplete. |
Os s boxes fornecem o núcleo da segurança do DES sem eles, a cifra seria linear e quebrada de forma trivial. | The S boxes provide the core of the security of DES without them, the cipher would be linear, and trivially breakable. |
Alguns dispositivos com uma interface de programação mal desenhada não fornecem nenhuma maneira de determinar se eles têm os serviços solicitados. | Some devices with a poorly designed programming interface provide no way to determine whether they have requested service. |
Mas estas memórias já não fornecem um catalisador suficiente para a acção. | But these memories no longer provide a sufficient catalyst for action. |
Lanchas fornecem o transporte de passageiros e mercadorias para o distrito Temburong. | Speedboats provide passenger and goods transportation to the Temburong district. |
Os chefes dos governos lançam apelos patéticos para a paz, por exemplo, entre o Irão o Iraque en quanto lhes fornecem todas as possibilidades para pros seguir a guerra entre eles. | Government leaders issue pathetic calls for peace, between Iran and Iraq for example, and at the same time provide one of the States with everything it needs to continue the war. |
As distribuições que fornecem o krusader | Distributions who provide krusader |
limitadas quanto à visão que fornecem. | limited in the vision that they can provide. |
Os doadores fornecem assistência pós conflito. | The donors provide post conflict aid. |
Eles são extremamente importantes para o entendimento da história evolucionária da vida na Terra, já que fornecem evidência direta da evolução e informações detalhadas sobre as linhagens dos organismos. | They are extremely important for understanding the evolutionary history of life on Earth, as they provide direct evidence of evolution and detailed information on the ancestry of organisms. |
Em muitas regiões e a um grande número de pessoas são eles que fornecem os únicos cuidados médicos e sem eles uma situação já de si deprimente seria consideravelmente pior. | The Commission is currently preparing a Community code of good manufacturing practice in close collaboration with the national pharmaceutical inspectors. |
as ranhuras fazendo o papel de pulmões verdes que fornecem vistas, fornecem luz, ventilação, fazem a construção mais arejada. | The grooves become the kind of green lungs which give views, which give light, ventilation, make the building fresher. |
Os resíduos das formigas fornecem fertilizantes orgânicos. | Ant wastes provide organic fertilizer. |
Estabelecimento(s) que fornecem a carne fresca | Establishment(s) supplying fresh meat |
As leis básicas também fornecem proteção constitucional para vários direitos humanos fundamentais e liberdades. | The basic laws also provide constitutional protection on various fundamental human rights and freedoms. |
Durante a ponte da faixa, amplas linhas de cordas fornecem instrumentais para a canção. | During the bridge, a broad, string lines provide instrumental commentary on the lyrics. |
Existem muitas indústrias e companias químicas, que fornecem empregos para a maioria dos moradores. | There are a lot of industries and chemical companies, which provide employment for most of the nearby villagers. |
Ajudámo los a montar a cozinha e agora fornecem refeições para todas as crianças. | We have taught them nutrition, hygiene. |
Estes dados fornecem informações valiosas para confirmar ainda mais um factor benéfico da couve . | These data provide valuable information to confirm yet another beneficial function of kale. |
Enquanto os estudos não forem repetidos com crianças adotivas, que fornecem um ambiente mas não fornecem genes para os seus filhos, não temos meios de saber se essas conclusões são válidas. | Until the studies are redone with adoptive children, who provide an environment but not genes to their kids, we have no way of knowing whether these conclusions are valid. |
Estas tabelas fornecem linhas de orientação para o cumprimento dos requisitos estatísticos mensais e trimestrais . | They provide guidance for both the monthly and the quarterly statistical requirements . |
Os gabaritos em C fornecem um mecanismo sofisticado para a criação de código genérico polimórfico. | Templates in C provide a sophisticated mechanism for writing generic, polymorphic code. |
As artérias hepáticas fornecem sangue arterial para o fígado, correspondendo aos 25 de volume restantes. | The hepatic arteries supply arterial blood to the liver, accounting for the remainder of its blood flow. |
Pesquisas relacionadas : Eles Fornecem - Eles Fornecem - Como Eles Fornecem - Fornecem - Para Eles - Para Eles - Fornecem Informações - Também Fornecem - Só Fornecem - Efetivamente Fornecem - Que Fornecem - Geralmente Fornecem - Logo Fornecem