Tradução de "em coincidência" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Coincidência - tradução : Coincidência - tradução : Em coincidência - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Difícil acreditar em coincidência.
It's difficult to believe it was a coincidence.
Que coincidência!
What a coincidence!
Que coincidência
What a real coincidence
Interessante coincidência.
Hmmm. Interesting coincidence.
Que coincidência!
Coincidences!
Que coincidência!
Right. Quite a coincidence, isn't it?
Que coincidência...
What a coincidence.
Que coincidência.
Now, there's a coincidence.
Que coincidência!
Quite a coincidence.
Que coincidência.
A happy coincidence.
A coincidência.
The coincidence.
Que coincidência!
How do you like that, huh?
Ou será coincidência?
Or a coincidence?
É uma coincidência.
It's a coincidence.
É uma coincidência.
This is a coincidence.
Foi uma coincidência.
It was a coincidence.
É uma coincidência?
Is it a coincidence?
Não é coincidência.
It's not a coincidence.
Não é coincidência.
It's no coincidence.
Uma coincidência perigosa...
A dangerous coincidence.
Que coincidência agradável.
What a pleasant coincidence.
Que coincidência. Sim.
Well, this is a coincidence.
Foi só coincidência.
It just happened that way.
Foi pura coincidência.
Just a confidence.
Por uma estranha coincidência, estava a pensar em ti.
By a strange coincidence, I was thinking of you.
Seleccionar a coincidência seguinte
Select next match
Substituir a coincidência seguinte
Replace next match
Coincidência? Não, é horripilante.
Coincidence? No, it's creepy.
Uma coincidência terrivelmente precisa.
Terrifyingly accurate matching.
Isso não foi coincidência.
It wasn't a coincidence.
Isto é uma coincidência.
This is a coincidence.
Isto é uma coincidência?
Is this a coincidence?
Poderia ser uma coincidência.
It could be coincidence.
Foi uma grande coincidência.
It was a big coincidence.
Terá sido mera coincidência?
Was this pure coincidence?
Não é uma coincidência.
It is not a coincidence.
Isto não é coincidência.
This is no coincidence.
Tenhoos comigo. Que coincidência.
Quite a coincidence.
Não é uma coincidência?
Ain't that a coincidence?
Que coincidência encontrálo aqui.
What a coincidence to find you here.
Que coincidência, não achas?
What a coincidence, don't you think?
Já viu a coincidência?
How do you like that?
É uma estranha coincidência.
It's an odd coincidence.
Que coincidência ser você...
The idea of it being you...
Coincidência, por outras palavras.
Coincidence, in other words.

 

Pesquisas relacionadas : Em Coincidência Com - Feliz Coincidência - Infeliz Coincidência - Estranha Coincidência - Coincidência óptima - Coincidência Engraçada - Feliz Coincidência - Pura Coincidência - Nenhuma Coincidência - Coincidência Temporal - Mera Coincidência - Má Coincidência