Tradução de "em completa escuridão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Escuridão - tradução : Escuridão - tradução : Escuridão - tradução : Escuridão - tradução : Escuridão - tradução : Em completa escuridão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No meu caso, é uma escuridão completa. | In my case, it's a complete blackout. |
Completa escuridão. Nem uma vela, nem uma lanterna. | Pitch black. Not a candle, not a flashlight. |
não havia sequer uma lanterna ou vela. Completa escuridão. | There was not a flashlight, not a lantern, not a candle pitch black. |
A obscuridade conduz à completa escuridão, como todos sabemos. | Obscurity leads to complete darkness, as we know. |
A característica mais notável desta espécie a sua adaptação a uma vida em escuridão completa no seu habitat subterrâneo. | This animal is most notable for its adaptations to a life of complete darkness in its underground habitat. |
Escuridão | Darkness |
Escuridão... | Darkness.... |
Costumava sentarse na escuridão, a escuridão eterna, e chorar. | He used to sit in the dark, the eternal dark... and weep. |
Mas em Fëanor ela só viu escuridão . | But in Fëanor, she only sees darkness . |
Eu filo em cinco minutos na escuridão. | I did it in five minutes in the dark. |
Apenas escuridão. | Just blackness. |
Escuridão total. | Pitch black. |
E o que transforma a escuridão em luz? | And what changes the darkness into light? |
Estivemos quase a embater em ti, na escuridão. | We about run you down in the dark. |
Na escuridão da noite em uma ladeira oculta | Deep in the night on a murky brae |
Escuridão à Saída | Output Darkness |
Escuridão do Toner | Toner Darkness |
Vidro... ou escuridão. | Glass... or darkness. |
Há demasiada escuridão. | Dana There's too much darkness. |
Gosto da escuridão. | I like the dark. |
Porquê esta escuridão? | Why all the darkness? |
A vida se desenvolveu sob condições de luz e escuridão, luz e escuridão. | Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness. |
Seus confrontos mergulharam o mundo em uma nova escuridão. | Their warring plunged the world into a new darkness, and the beast abhorred the darkness. |
Dana Há muita escuridão. | Dana There's too much darkness. |
apenas pertuba a escuridão. | It only spoils the darkness. |
Ela desapareceu na escuridão. | She disappeared in the dark. |
O mundo era escuridão. | The world was dark. |
O força da escuridão. | The power of the unseen |
Levandoo para a escuridão. | Taking him away into the darkness. |
A escuridão fezte mal. | It's the darkness that's got you down. |
Estou na escuridão agora. | I am in darkness now. |
Escondete na escuridão, yankee. | Move back into the shadows, Yank. |
Podemos encontrálos na escuridão. | We can find them in the dark. |
Nós perdemolo na escuridão. | We lost him in the dark. |
Segundo problema seu país poderia estar sob ciberataque com regiões inteiras imersas na mais completa escuridão, e vocês podem nem saber quem está fazendo o ataque. | The second issue Your country could be under cyberattack with entire regions plunged into total darkness, and you may not even know who's attacking you. |
E a escuridão para os pecadores em nome do Senhor, | And on the four sides of the Lord of Spirits I saw four presences, different from those that sleep not, and I learnt their names for the angel that went with me made known to me their names, and showed me all the hidden things. |
completa em | completed on |
E podemos preservar a escuridão? | And can we preserve the darkness? |
O crepúsculo se fez escuridão. | The twilight merged into darkness. |
Leila estava esperando na escuridão. | Layla was waiting in the darkness. |
Então, não permaneças na escuridão. | Once in which you are living. |
Mas, afinal, somente encontrava escuridão. | But in the end, I would only find darkness |
Ele apunhaloume na escuridão, Joseph. | He stabbed me in the dark. |
Pense eu açoitada na escuridão. | Think of me being flogged in the darkness. |
Estava com ela na escuridão. | You were there with her in the dark. Is there a law against me seeing her? |
Pesquisas relacionadas : Escuridão Completa - Escuridão Impressão - Escuridão Caiu - Caiu Escuridão - Escuridão Absoluta - Escuridão Total - Na Escuridão - Escuridão Constante - Desce Escuridão