Tradução de "em momentos especiais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Em momentos especiais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu frequentemente recebo perguntas, tipo, quais foram os momentos especiais enquanto eu trabalhava nesse filme.
I get I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film.
Vocês nos deram muitos momentos especiais e tenho certeza que nos farão passar por eles novamente.
You've given us very special moments and I'm sure you'll make us live them again.
Os grandes momentos da emoção pública são os momentos em que se avança, não são os momentos em que se destrói.
The great moments of political excitement are those of progress rather than of disintegration.
E acontece em diferentes momentos.
And it happens in different realms.
Isso manifesta se em momentos cruciais.
That comes home to roost at critical moments.
Há bons momentosmomentos interessantes e também há momentos de tensão.
There's good times there's interesting times and there's some stress times too.
Em outros momentos nem um pouco.
Sometimes not at all.
Ela reaparece em momentos de grande transformação e a globalização é um desses momentos de transformação.
It comes back at times of great transformation, globalization being one of those transformations.
Até gosto de si. Em momentos calmos, sentime atraído por si. Mas não houve momentos calmos.
Now, it isn't that I don't like you, Susan... because after all, in moments of quiet, I'm strangely drawn towards you... but there haven't been any quiet moments.
Os momentos em que parece menos apropriado brincar, até podem ser os momentos em que isso é mais urgente.
In times when it seems least appropriate to play, it might be the times when it is most urgent.
Contudo, eu tive alguns momentos de real felicidade em minha vida momentos em que, eu acho que o folder da conferência se refere como momentos que tiram o seu fôlego.
However, I did have a number of real moments of happiness in my life of, you know, I think what the conference brochure refers to as moments that take your breath away.
Chega, em certos momentos, a ser rabugento.
... And so, you see, I put people off their guard.
E todos os momentos desde em seguida.
And all times since then.
Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio.
There were other moments like that, very few moments of silence.
momentos para ter juizo, e momentos para explodir.
There is a time for using your wits, and a time for blasting away.
Po rém, existem outros momentos em que não nos sentimos absolutamente nada orgulhosos e este é um desses momentos.
And this is one of those times.
Tem momentos.
Yeah, it has its moments.
E foram os melhores momentos, os piores momentos, uma experiência.
So it was kind of the best of time, worst of times kind of experience.
ADVERTÊNCIAS ESPECIAIS Precauções especiais de utilização em suínos
Special warnings for use in pigs
Isso já aconteceu em outros momentos da história.
It has happened before in history.
Ou como pode ser ruim em certos momentos.
Or how bad it can be at its worst.
Dê uma olhada em alguns momentos do evento
Take a look at some snapshots of the event
Haverá momentos em que duvidarão de vocês mesmos.
You are going to incur and incur a lot of disappointment, A lot of failure.
e, por alguns momentos, não pensem em nada.
and temporarily to stop thinking about anything.
Em momentos de necessidade, precisamos de ótima criatividade.
In times of need, we need great creativity.
Agora só podem alinhar se em momentos precisos.
Now it's only at precise times when they align.
Dentro de momentos, o combóio porseà em andamento.
In a moment, the train will have moved on.
Houve momentos em que pensei que podia amálo.
And there were moments when I thought I could love you.
E houve momentos nunca esqueci dessa parte ela disse que houveram momentos em que ela quase o perdeu, certo?
And then there were these times this is the piece I never forgot she said that there were moments where she would almost miss it, right?
Nós chamamos estes momentos, na grande história universal, de momentos limiares.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Na Grande História, referimo nos a estes momentos como momentos limiar.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Em dezembro de 2006, foi lançado , CD com quatorze faixas e DVD com dezesseis números, que apresentava momentos tirados dos especiais gravados para a Rede Globo desde a década de 1970.
In December 2006, Duetos a CD with 14 tracks and a DVD with 16 numbers was released, which had taken of the special moments recorded for the Globo since the 1970s.
As taxas RMM nos diferentes momentos temporais (incluindo doentes que atingiram RMM como respondendores nesses momentos ou em momentos anteriores) são apresentadas na incidência cumulativa de RMM (ver Figura 1).
MMR rates by different time points (including patients who achieved MMR at or before those time points as responders) are presented in the cumulative incidence of MMR (see Figure 1).
E o momento é agora mesmo, e esses momentos estão em contagem regressiva, e esses momentos estão sempre, sempre passando.
And that moment is right now, and those moments are counting down, and those moments are always, always, always fleeting.
Em circunstâncias especiais
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver
Quatro Momentos Marijuana
Four Marijuana Moments
Momentos de colisão.
Like you claim to be allergic to cilantro? I can't stand cilantro. Exactly.
DESFRUTAR BONS MOMENTOS
HAVlNG A GOOD TlME
Preciados momentos contigo
Dear moments with you
Momentos no tempo
Time points
Muitos momentos maravilhosos.
Some wonderful times.
Vivi... momentos terríveis.
Now? Well, one... one develops.
Em momentos estranhos onde coisas assim meio que apareciam.
In this strange moment where, like, these things kind of appeared.
Raramente sai em outros momentos, exceto quando ela canta.
Seldom goes out at other times, except when she sings.
É certo que, em Laeken, houve momentos francamente desanimadores.
Of course, there were frankly discouraging moments at Laeken.

 

Pesquisas relacionadas : Momentos Especiais - Em Momentos Críticos - Em Momentos Difíceis - Em Determinados Momentos - Em Vários Momentos - Em Momentos Aleatórios - Momentos Em Movimento - Momentos Em Família - Em Certos Momentos - Em Momentos Específicos - Em Vários Momentos - Em Momentos Diferentes - Em Outros Momentos - Em Momentos ímpares