Tradução de "embarcar para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tudo pronto para embarcar. | My necessaries are embarked. |
Óptimo. Então está pronto para embarcar? | Good, then you're ready to embark. |
Embarcar! | All aboard! |
Embarcar? | Overseas? |
Embarcar, rapazes! | Board her, lads! |
Batalhão, embarcar! | Yes, Jimmy? They want us to enplane, sir. |
Deve embarcar hoje no navio para a Lituânia. | He probably took the boat today for Lithuania. |
Não temos tempo para chá. Temos de embarcar. | We haven't time for tea now. |
Pode embarcar, Almirante. | Step right in, com modore. |
A embarcar no teu navio para saquear e matar | Boarding your ship to pillage and kill |
Ele está no porto,... esperando para embarcar num navio. | He's at the harbor, waiting to board ship. |
As autoridades santomenses competentes devem estabelecer a lista dos navios designados para embarcar um observador, assim como a lista de observadores designados para embarcar. | European Union vessels operating in São Toméan waters under this Protocol shall take on board observers appointed by the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe on the terms set out below |
Que hora devo embarcar? | When must I go on board? |
Ele poderia embarcar amanhã? | Could he saiI tomorrow? |
Isso, vai tudo embarcar. | Cancelled! ? That's right, the whole division is going overseas. |
Portanto, decidi embarcar numa aventura. | So, I decided to embark on a quest. |
Vamos embarcar nesta viagem juntos. | Let's journey together. |
Todos os passageiros devem embarcar! | All passengers aboard the boat. |
Acaba de embarcar outro cadete. | Another cadet just came aboard, sir. That fills our complement. |
Agora sei porque vou embarcar. | You'll do better where you are going. Yeah? |
Número de marinheiros a embarcar | Number of seamen to sign on |
Número de marinheiros a embarcar | The vessel and its master shall be authorised to leave the port once the penalty has been paid in a compromise procedure, or once the bank security has been deposited. |
Número de marinheiros a embarcar | Cape Verde shall inform the Union of the outcome of the legal proceedings within eight days of the judgement being delivered. |
Número de marinheiros a embarcar | Mauritius shall inform the Union of the outcome of the legal proceedings within eight calendar days of the judgment being given. |
Hoje, foram precisos cerca de 40 a 45 minutos para embarcar. | Today it took an average of 40 to 45 minutes to get through. |
E, deixando os, tornou a embarcar e foi para o outro lado. | He left them, and again entering into the boat, departed to the other side. |
E, deixando os, tornou a embarcar e foi para o outro lado. | And he left them, and entering into the ship again departed to the other side. |
Vais embarcar novamente com o velho? | Yes, sir. |
Primeiro temos que embarcar a Princesa. | First, we have to get the Princess aboard. |
Sim, não conseguimos embarcar o Tiny. | Yeah, we can't get Tiny aboard. |
Querem nos embarcar, senhor. Está bem. | Your boys will have to wait for the next lift. |
Assim, eu decidi embarcar em uma busca. | So, I decided to embark on a quest. |
Nós não podemos embarcar numa tal lógica. | We cannot be party to this sort of approach. |
Eu poderia embarcar aqui por um tempo. | I could board 'em here for a bit. |
Não o deixe embarcar no próximo barco. | Make sure he doesn't leave by the next boat. |
E o que te fez embarcar novamente? | What made you ship out again? |
A bordo do Rainha Liverpool Embarcar, rapazes! | Board the liverpool Queen! Board her, lads! |
Número exigido de pescadores mauritanos a embarcar | The master shall be considered responsible for any proven tampering with a vessel's VMS aimed at disturbing its operation or falsifying its position messages. |
Já me perguntaram o que é que me inspirou para embarcar em tudo isto. | You know, there is a (Laughter) |
Cujo navio acabou de entrar, contando que ele é suficientemente esperto para embarcar nele. | Oh, yes, George Bailey. Whose ship has just come in, provided he has enough brains to climb aboard. |
As autoridades mauricianas devem estabelecer uma lista dos navios designados para embarcar um observador. | Mauritius authorities shall draw a list of vessels designated to take an observer on board. |
Os navios da União designados para acolher um observador devem autorizá lo a embarcar. | Vessels holding a fishing authorisation shall be subject to a scheme for observing their fishing activities carried out within the framework of the Agreement. |
Obrigado, capitão. Sr. Rossi, pensa voltar a embarcar? | Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir? |
Se vamos embarcar nesta nova aventura, façamola bem. | If we're going to try this new caper, let's make it a good one. |
Embarcar num local e a uma hora acordados | The review panel shall determine its own procedures, providing for the expeditious conduct of the hearing and assuring to the applicant or applicants full opportunity to be heard and to present its or their case. |
Pesquisas relacionadas : Pronto Para Embarcar - Embarcar Até - Embarcar Diretamente - Embarcar Em - Embarcar Em - Embarcar Aqui - Embarcar No Avião - Embarcar E Desembarcar - Prestes A Embarcar - Definir A Embarcar - Embarcar No Avião - Embarcar No Avião