Tradução de "prestes a embarcar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Embarcar - tradução : Embarcar - tradução : Prestes a embarcar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas agora estava prestes a embarcar no projeto mais criativo em que qualquer um de nós pode embarcar a reconstrução de uma vida.
But now I was about to embark on the most creative project that any of us could ever do that of rebuilding a life.
Nós vamos construir nosso museu nacional para contar a história do nosso povo estamos prestes a embarcar nesse projeto.
We are going to build our national museum to tell the story of our people we're about to embark on that.
Definiu estratégias necessárias para o futuro, que também incluem sugestões importantes para o trabalho legislativo em que estamos prestes a embarcar.
It has defined necessary strategies for the future, which also incorporate important suggestions for the legislative work on which we are about to embark.
Radames descobre a verdade da identidade de Aida quando chega nas docas assim quando ela está prestes a embarcar no barco com seu pai.
Radames learns the truth of Aida's identity when he arrives at the docks just as she is about to board his boat with her father.
Embarcar!
All aboard!
Embarcar?
Overseas?
Embarcar, rapazes!
Board her, lads!
Batalhão, embarcar!
Yes, Jimmy? They want us to enplane, sir.
Número de marinheiros a embarcar
Number of seamen to sign on
Número de marinheiros a embarcar
The vessel and its master shall be authorised to leave the port once the penalty has been paid in a compromise procedure, or once the bank security has been deposited.
Número de marinheiros a embarcar
Cape Verde shall inform the Union of the outcome of the legal proceedings within eight days of the judgement being delivered.
Número de marinheiros a embarcar
Mauritius shall inform the Union of the outcome of the legal proceedings within eight calendar days of the judgment being given.
Pode embarcar, Almirante.
Step right in, com modore.
Primeiro temos que embarcar a Princesa.
First, we have to get the Princess aboard.
Que hora devo embarcar?
When must I go on board?
Ele poderia embarcar amanhã?
Could he saiI tomorrow?
Tudo pronto para embarcar.
My necessaries are embarked.
Isso, vai tudo embarcar.
Cancelled! ? That's right, the whole division is going overseas.
A bordo do Rainha Liverpool Embarcar, rapazes!
Board the liverpool Queen! Board her, lads!
Número exigido de pescadores mauritanos a embarcar
The master shall be considered responsible for any proven tampering with a vessel's VMS aimed at disturbing its operation or falsifying its position messages.
Prestes a ligar a...
About to connect to...
Portanto, decidi embarcar numa aventura.
So, I decided to embark on a quest.
Vamos embarcar nesta viagem juntos.
Let's journey together.
Todos os passageiros devem embarcar!
All passengers aboard the boat.
Acaba de embarcar outro cadete.
Another cadet just came aboard, sir. That fills our complement.
Agora sei porque vou embarcar.
You'll do better where you are going. Yeah?
Deve embarcar hoje no navio para a Lituânia.
He probably took the boat today for Lithuania.
Obrigado, capitão. Sr. Rossi, pensa voltar a embarcar?
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?
Embarcar num local e a uma hora acordados
The review panel shall determine its own procedures, providing for the expeditious conduct of the hearing and assuring to the applicant or applicants full opportunity to be heard and to present its or their case.
Estou prestes a morrer.
I'm about to die.
Estão prestes a partir.
They're about to go.
Estou prestes a começar.
I'm about to begin.
Estamos prestes a vencer.
We're about to win.
Está prestes a acontecer.
That is what will happen.
Estava prestes a falar!
I'm too well brought up
Prestes a enviar a mensagem...
About to send email...
Não havia especialistas alinhadas dizendo do Egito prestes a derrubar, Líbia? s prestes a derrubar.
There weren't experts lined up saying Egypt's about to topple, Libya?s about to topple.
A embarcar no teu navio para saquear e matar
Boarding your ship to pillage and kill
Eles têm de embarcar, Pedro, senão predemos a maré.
It's time for them to come aboard, Peter, or we shall miss the tide.
As autoridades santomenses competentes devem estabelecer a lista dos navios designados para embarcar um observador, assim como a lista de observadores designados para embarcar.
European Union vessels operating in São Toméan waters under this Protocol shall take on board observers appointed by the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe on the terms set out below
Óptimo. Então está pronto para embarcar?
Good, then you're ready to embark.
Vais embarcar novamente com o velho?
Yes, sir.
Sim, não conseguimos embarcar o Tiny.
Yeah, we can't get Tiny aboard.
Querem nos embarcar, senhor. Está bem.
Your boys will have to wait for the next lift.
Ele estava prestes a falar.
He was about to speak.

 

Pesquisas relacionadas : Definir A Embarcar - Prestes A Atingir - Prestes A Iniciar - Prestes A Terminar - Prestes A Chegar - Prestes A Dormir - Prestes A Explodir - Prestes A Ter - Prestes A Começar - Prestes A Entrar - Prestes A Expirar - Prestes A Cair